Franco Simone - Uno (L´Amore Tradito) - перевод текста песни на русский

Uno (L´Amore Tradito) - Franco Simoneперевод на русский




Uno (L´Amore Tradito)
Один (Преданная любовь)
Uno, busca lleno de esperanzas,
Искал я, полный надежд,
El camino que los sueños
Путь, что мечты
Prometieron a sus ansías,
Сулили моим желаниям,
Sabe que la lucha es cruel y es mucha, pero lucha y se desangra
Знал, что борьба жестока и трудна, но боролся и истекал кровью
Por la que lo empecina
Ради веры, что меня увлекала.
Uno va arrastrándose entre espinos,
Брел я, продираясь сквозь тернии,
Y en su afan de dar su amor,
И в стремлении отдать свою любовь,
Sufre y se destroza hasta entender
Страдал и разбивался, пока не понял,
Que uno se ha queda'o sin corazón
Что остался без сердца.
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, которое я плачу
Por un beso que no llega
За поцелуй, которого нет,
O un amor que lo engañó
Или за любовь, которая меня обманула.
Vacío ya de amar y de llorar
Опустошенный любовью и слезами
Tanta traición
От стольких предательств.
Si yo tuviera el corazón,
Если бы у меня было сердце,
El corazón que di,
Сердце, которое я отдал,
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог, как прежде,
Querer sin presentir...
Любить, не предчувствуя...
Es posible que a tus ojos
Возможно, твои глаза,
Que me gritan su cariño
Которые кричат мне о своей любви,
Los cerrara con mis besos.
Я бы закрыл своими поцелуями,
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они как те,
Otros ojos, los perversos,
Другие глаза, коварные,
Los que hundieron mi vivir...
Те, что погубили мою жизнь...
Si yo tuviera el corazón ...
Если бы у меня было сердце...
El mismo que perdi!...
То же, что я потерял!...
Si olvidara a la que ayer
Если бы я забыл ту, которая вчера
Lo destrozó y... pudiera amarte
Разбила его и... мог бы любить тебя,
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы прижался к твоей мечте,
Para llorar tu amor...
Чтобы оплакать твою любовь...
Pero Dios te trajo a mi destino
Но Бог послал тебя в мою судьбу,
Sin pensar que ya es muy tarde
Не подумав, что уже слишком поздно,
Y no sabré como quererte,
И я не знаю, как любить тебя.
Déjame que llore como aquel
Позволь мне плакать, как тому,
Que sufre en vida la tortura
Кто при жизни терпит муки,
De llorar su propia muerte
Оплакивая собственную смерть.
Pura como sos habías salvado
Чистая, как ты есть, ты спасла бы
Mi esperanza con tu amor,
Мою надежду своей любовью.
Uno está tan solo en su dolor
Я так одинок в своей боли,
Uno está tan ciego en su penar,
Я так слеп в своих страданиях,
Pero un frío cruel que es peor que el odio
Но жестокий холод, что хуже ненависти,
Punto muerto de las almas
Мертвая точка души,
Tumba horrenda de mi amor
Ужасная могила моей любви,
Maldijo para siempre
Проклял меня навсегда,
Me robo toda ilusión.
Украл у меня все мечты.
Si yo tuviera el corazón ...
Если бы у меня было сердце...
El corazón que
Сердце, которое я отдал,
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог, как прежде,
Querer sin presentir
Любить, не предчувствуя...
Es posible que a tus ojos
Возможно, твои глаза,
Que me gritan su cariño
Которые кричат мне о своей любви,
Los cerrara con mis besos
Я бы закрыл своими поцелуями,
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они как те,
Otros ojos los perversos
Другие глаза, коварные,
Los que hundieron mi vivir
Те, что погубили мою жизнь.
Si yo tuviera el corazón,
Если бы у меня было сердце,
El mismo que perdí,
То же, что я потерял,
Si olvidara la que ayer lo destrozó
Если бы я забыл ту, которая вчера разбила его
Y pudiera amarte,
И мог бы любить тебя,
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы прижался к твоей мечте,
Para llorar tu amor.
Чтобы оплакать твою любовь.





Авторы: Enrique Discepolo, Mariano Mores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.