Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dint'a
na
stanzulélla
fredda
e
scura
In
einem
kleinen,
kalten,
dunklen
Zimmer
Addó'
na
vota
ce
traseva
'o
sole
Wo
einst
die
Sonne
hereinschien
Mo
stóngo
io
sulo,
e
tengo
na
paura
Jetzt
bin
ich
allein
hier,
und
ich
habe
eine
Angst
Ch'a
poco
a
poco,
mme
cunzuma
'o
core
Die
nach
und
nach
mein
Herz
verzehrt
Paura
ca
mme
struje
'sta
malatia
Angst,
dass
diese
Krankheit
mich
zerstört
Senza
vedé
cchiù
Napule
Ohne
Neapel
wiederzusehen
Senza
vedé
cchiù
a
te
Ohne
dich
wiederzusehen
Vurrìa
turnà
addu
te
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
zurückkehren
Pe'
n'ora
sola
Für
nur
eine
Stunde
Pe'
te
sentì
'e
cantà
Um
dich
singen
zu
hören
Cu
mille
manduline
Mit
tausend
Mandolinen
Vurrìa
turnà
addu
te
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
zurückkehren
Pe'
te
puté
vasà
Um
dich
küssen
zu
können
Pe'
mme
sentì
abbraccià
Um
mich
von
dir
umarmt
zu
fühlen
Ca
nun
mme
lassa
maje
Das
mich
niemals
verlässt
Nun
mme
fa
cchiù
campà
Lässt
mich
nicht
mehr
leben
Vurrìa
turnà
addu
te
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
zurückkehren
Pe'
n'ora
sola,
Napule
mia
Für
nur
eine
Stunde,
mein
Neapel
Vurrìa,
vurrìa,
vurrìa
Ich
wünschte,
ich
wünschte,
ich
wünschte
Ma
stóngo
'ncróce
Aber
ich
leide
Qualen
Stanotte,
dint'
'o
suonno,
si'
turnata
Heute
Nacht,
im
Traum,
bist
du
zurückgekehrt
Mm'accarezzave,
chiano,
'sta
ferita
Du
hast
sanft
diese
Wunde
gestreichelt
Aggio
sentuto
mille
serenate
Ich
habe
tausend
Serenaden
gehört
Aggio
sentuto
Napule
addurmuta
Ich
habe
das
schlafende
Neapel
gehört
Po',
'tanta
nebbia,
só'
caduto
Dann,
in
dichtem
Nebel,
bin
ich
gefallen
Senza
vedé
cchiù
Napule
Ohne
Neapel
wiederzusehen
Senza
vedé
cchiù
a
te
Ohne
dich
wiederzusehen
Vurrìa
turnà
addu
te
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
zurückkehren
Pe'
n'ora
sola
Für
nur
eine
Stunde
Pe'
te
sentì
'e
cantà
Um
dich
singen
zu
hören
Cu
mille
manduline
Mit
tausend
Mandolinen
Vurrìa
turnà
addu
te
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
zurückkehren
Pe'
te
puté
vasà
Um
dich
küssen
zu
können
Pe'
mme
sentì
abbraccià
Um
mich
von
dir
umarmt
zu
fühlen
Ca
nun
mme
lassa
maje
Das
mich
niemals
verlässt
Nun
mme
fa
cchiù
campà
Lässt
mich
nicht
mehr
leben
Vurrìa
turnà
addu
te
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
zurückkehren
Pe'
n'ora
sola
Für
nur
eine
Stunde
Vurrìa,
vurrìa,
vurrìa
Ich
wünschte,
ich
wünschte,
ich
wünschte
Ma
stóngo
'ncróce
Aber
ich
leide
Qualen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furio Rendine, Miguel Chalufour, Antonio Pugliese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.