Текст и перевод песни Franco De Vita feat. Alejandra Guzman - Tan Sólo Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
cosas
que
yo
quiero,
cuando
menos
me
lo
espero
The
things
I
desire,
when
I
least
expect
them
Y
tú
me
das
el
aire
que
respiro
And
you
give
me
the
air
that
I
breathe
Lo
que
tanto
buscaba
y
yo
creía
que
no
existía
What
I
was
searching
for,
what
I
thought
didn't
exist
Y
tú
vendrás
And
you
will
come
Robándome
la
vida
pa'
fundirla
con
la
tuya
Stealing
my
life
to
merge
it
with
yours
¿Y
qué
será
de
mí
cuando
en
tus
brazos
yo
descubra?
And
what
will
become
of
me
when
in
your
arms
I
discover?
Que
tú,
serás
That
you,
you
will
be
El
cielo
que
jamás
podré
tocar
The
sky
that
I
can
never
touch
Es
imposible,
ya
lo
sé
It's
impossible,
I
know
Un
golpe
de
energía
cuando
estoy
sin
batería
A
burst
of
energy
when
my
battery
is
low
Y
tú
me
das
And
you
give
me
La
vida
en
un
instante
Life
in
an
instant
La
historia
más
bonita,
la
que
nunca
se
te
olvida
The
most
beautiful
story,
the
one
you
never
forget
Y
tú
vendrás
And
you
will
come
Entregando
tu
vida
para
hacerte
con
la
mía
Surrendering
your
life
to
become
one
with
mine
¿Y
qué
será
de
mí?
cuando
en
tus
besos
yo
entendía
And
what
will
become
of
me?
When
in
your
kisses
I
understood
Serás,
serás
Will
be,
will
be
El
cielo
que
jamás
podré
tocar
The
sky
that
I
can
never
touch
Es
imposible,
ya
lo
sé
It's
impossible,
I
know
Que
tan
solo,
tú
me
das
(Me
das)
That
only
you,
you
give
me
(Give
me)
La
vida
que
yo
siempre
quise
para
mí
The
life
I
always
wanted
for
myself
Pero
es
imposible,
ya
lo
sé
But
it's
impossible,
I
know
Por
pensar
sólo
en
mí
(Por
pensar
sólo
en
mí)
For
thinking
only
of
myself
(For
thinking
only
of
myself)
Por
pensar
solo
en
ti
For
thinking
only
of
you
Por
no
darte
más
de
lo
que
te
doy
For
not
giving
you
more
than
I
do
Por
no
darte
mas
de
lo
que
te
doy
For
not
giving
you
more
than
I
do
Por
amarte
simplemente
For
simply
loving
you
No
me
pidas
hacer,
lo
que
no
puedo
hacer
Don't
ask
me
to
do,
what
I
cannot
do
Si
tú
quieres
y
puedes
olvídame
If
you
want
and
can,
forget
me
Tú
serás
(Serás)
El
cielo
que
jamás
podré
tocar
You
will
be
(Will
be)
The
sky
that
I
can
never
touch
Es
imposible,
ya
lo
sé
It's
impossible,
I
know
Que
tan
sólo
tú
me
das
(Me
das)
That
only
you
give
me
(Give
me)
La
vida
que
yo
siempre
quise
para
mí
(La
vida
que
yo
siempre
quise)
The
life
I
always
wanted
for
myself
(The
life
I
always
wanted)
Pero
es
imposible,
ya
lo
sé
But
it's
impossible,
I
know
Que
tan
sólo
tú
That
only
you
Serás,
serás
Will
be,
will
be
Es
imposible,
ya
lo
sé
It's
impossible,
I
know
Perdóname
(Uh-uh)
Forgive
me
(Uh-uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCO DE VITA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.