Текст и перевод песни Franco de Vita feat. Amaia Montero - Si Tú No Estás (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
me
lo
he
dicho
una
y
otra
vez,
И
я
говорил
это
снова
и
снова,
Se
que
las
cosas
tienen
que
cambiar
Я
знаю,
что
все
должно
измениться.
Porque
este
mundo
todavia
no
se
Потому
что
этот
мир
еще
не
Si
es
que
te
importa
o
todo
te
da
igual
Если
вам
все
равно,
или
все
равно
Y
yo
que
trato
siempre
de
acercarme,
И
я
всегда
стараюсь
быть
ближе,
De
contenerme
y
mantener
la
calma
Сдерживать
себя
и
сохранять
спокойствие
Porque
entiendo
que
somos
humanos
Потому
что
я
понимаю,
что
мы
люди.
Y
nadie
tiene
la
verdad
en
sus
manos
И
никто
не
имеет
правды
в
своих
руках
Asi
que
trato
no
tocar
el
fondo
con
precaución
Поэтому
я
стараюсь
не
трогать
дно
с
осторожностью
Guantes
de
seda
para
no
arañarte
el
corazón
Шелковые
перчатки,
чтобы
не
поцарапать
ваше
сердце
Callarme
cuando
a
veces
tengo
ganas
de
reventar
Я
молчу,
когда
мне
иногда
хочется
лопнуть
Pero
el
silencio
seria
más
inmenso
si
tu
no
estás
Но
тишина
будет
более
громадной,
если
вы
не
Si
tu
no
estás
mi
vida
se
me
va
Если
ты
не
моя
жизнь
уходит.
Ay
se
me
va
detrás
de
ti
Ай
уходит
за
тобой.
Si
tu
no
estás
mi
vida
yo
no
se,
que
haré
Если
ты
не
моя
жизнь,
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
Si
tu
no
estás
aqui
Если
тебя
здесь
нет
Y
me
lo
he
dicho
una
y
otra
vez,
И
я
говорил
это
снова
и
снова,
Se
que
las
cosas
tienen
que
cambiar
Я
знаю,
что
все
должно
измениться.
Y
mientras
tanto
yo
me
como
el
coco
А
пока
я
ем
кокос.
Pensando
si
te
toco
o
no
te
toco
Думая,
касаюсь
я
тебя
или
нет.
Y
tu
que
dices
que
no
es
importante,
И
ты
говоришь,
что
это
не
важно.,
Que
hay
otras
cosas
que
valoras
más
Что
есть
и
другие
вещи,
которые
вы
цените
больше
Pero
lo
siento
soy
asi
de
básico,
Но
мне
очень
жаль.,
Y
mis
instintos
son
bastante
lógicos
И
мои
инстинкты
вполне
логичны.
Asi
que
espero
que
me
des
luz
verde
para
cruzar
Так
что
я
надеюсь,
что
вы
дадите
мне
зеленый
свет,
чтобы
пересечь
Y
demostrarte
que
no
soy
de
piedra,
no
no
es
verdad
И
доказать
тебе,
что
я
не
камень,
это
не
правда
Que
de
lo
nuestro
me
preocupa
todo,
lo
sabes
bien
О
чем
мы
заботимся
обо
всем,
вы
знаете
это
хорошо
Y
que
sin
ti
seria
casi
imposible
de
continuar
И
что
без
тебя
было
бы
почти
невозможно
продолжать
Si
tu
no
estás
mi
vida
se
me
va
Если
ты
не
моя
жизнь
уходит.
Ay
se
me
va
detras
de
ti
Ай
уходит
за
тобой.
Si
tu
no
estás
mi
vida
yo
no
se,
que
haré
Если
ты
не
моя
жизнь,
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
Si
tu
no
estás
aqui
Если
тебя
здесь
нет
Si
tu
no
estás
mi
vida
se
me
va
Если
ты
не
моя
жизнь
уходит.
Ay
se
me
va
detrás
de
ti
Ай
уходит
за
тобой.
Si
tu
no
estás
mi
vida
yo
no
se,
que
hare
Если
ты
не
моя
жизнь,
я
не
знаю,
что
я
сделаю
Si
tu
no
estás
aqui
Если
тебя
здесь
нет
Y
ahora
no,
no
mentiré,
no
puedo
seguir
escondiendome
И
не
сейчас,
я
не
буду
лгать,
я
больше
не
могу
прятаться.
Detrás
del
mismo
escudo
en
la
garganta
con
el
mismo
nudo
За
тем
же
щитом
в
горле
с
тем
же
узлом
Y
ahora
no,
no
puede
ser,
capaz
que
se
termine
todo
И
не
сейчас,
не
может
быть,
в
состоянии
все
это
закончится
Y
no
estoy
seguro
si
saltar
este
muro
si
no
estás
И
я
не
уверен,
если
вы
пропустить
эту
стену,
если
вы
не
Si
tu
no
estás
mi
vida
se
me
va
Если
ты
не
моя
жизнь
уходит.
Ay
se
me
va
detrás
de
ti
Ай
уходит
за
тобой.
Si
tu
no
estás
mi
vida
yo
no
se
que
haré
Если
ты
не
моя
жизнь,
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
Si
tu
no
estás
aqui
Если
тебя
здесь
нет
Si
tu
no
estás
mi
vida
se
me
va,
(se
me
va)
Если
ты
не
моя
жизнь
уходит,
(я
ухожу)
Se
me
va
detrás
de
ti
Я
иду
за
тобой.
Si
tu
no
estás
mi
vida
yo
no
se
(no
se
que
hare)
Если
ты
не
моя
жизнь
я
не
знаю
(я
не
знаю,
что
я
буду
делать)
Que
hare
si
tu
no
estás
aqui
Что
буду
делать,
если
тебя
здесь
нет
Si
tu
no
estás
mi
vida
se
me
va,
(se
me
va)
Если
ты
не
моя
жизнь
уходит,
(я
ухожу)
Ay
se
me
va
detrás
de
ti
Ай
уходит
за
тобой.
Si
tu
no
estás
mi
vida
yo
no
se
que
hare
Если
ты
не
моя
жизнь,
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
Si
tu
no
estás
aqui
Если
тебя
здесь
нет
Si
tu
no
estás
mi
vida
se
me
va,)se
va,
se
va)
Если
ты
не
моя
жизнь
уходит,)
уходит,
уходит)
Se
me
va
detrás
de
ti
Я
иду
за
тобой.
Si
tu
no
estás
mi
vida
yo
no
se
Если
ты
не
моя
жизнь
я
не
знаю
que
hare
si
tu
no
estás
aqui
что
буду
делать,
если
тебя
здесь
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCO DE VITA, FRANCO ATILIO DE VITA DE VITO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.