Текст и перевод песни Franco de Vita feat. Axel - Esta Vez (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Franco
De
Vita
Франко
Де
Вита
Muchas
veces
presentí
que
un
día
me
pasaría,
Много
раз
я
представлял,
что
однажды
со
мной
случится,
de
sentirme
tán
así,
atado
y
sin
salida,
я
чувствую
себя
таким,
связанным
и
тупым,
sin
poder
lograr
odiarte,
tán
sólo
por
un
instante,
не
в
силах
возненавидеть
тебя,
Тан
только
на
мгновение,
sin
pensar
en
otra
cosa,
no
hay
nada
más
importante.
не
думая
ни
о
чем
другом,
нет
ничего
важнее.
Esta
vez,
te
juro
que
esta
vez
no
fallaré,
На
этот
раз
я
клянусь,
что
на
этот
раз
я
не
подведу,
no
bastará
lo
que
pueda
decirte
con
palabras...
недостаточно
того,
что
я
могу
сказать
словами...
cómo
poder
decir
lo
que
se
siente;
как
сказать,
что
вы
чувствуете;
si
contigo
descubrí,
que
ahora
es
que
queda
vida,
если
с
тобой
я
узнала,
что
теперь
остается
жизнь,
y
que
puedo
respirar
el
aire
que
tú
respiras,
и
я
могу
дышать
воздухом,
которым
ты
дышишь,
y
cambio
mi
vida
entera
el
haberte
conocido
и
я
изменила
всю
свою
жизнь,
узнав
тебя.
y
que
si
valió
la
pena,
haber
esperado
tanto.
и
что,
если
это
того
стоило,
я
так
долго
ждал.
Esta
vez,
te
juro
que
esta
vez
no
fallaré,
no
bastará
На
этот
раз,
клянусь,
на
этот
раз
я
не
промахнусь,
этого
будет
недостаточно
lo
que
pueda
decirte
con
palabras.
все,
что
я
могу
сказать
словами.
Esta
vez
no
cabe
duda,
На
этот
раз
нет
никаких
сомнений,
encontré
lo
que
esperaba,
я
нашел
то,
что
ожидал,
alguien
como
tú!
кто-то
вроде
тебя!
Esta
vez,
te
juro
que
esta
vez
no
fallaré.
На
этот
раз,
клянусь,
на
этот
раз
я
не
промахнусь.
tiriririratatiraratura...
тириррирататираратура...
¿Como
poder
decir
lo
que
se
siente?
Как
я
могу
сказать,
что
это
такое?
si
contigo
descubrí
que
ahora
если
с
тобой
я
узнал,
что
сейчас
es
que
queda
vida
y
que
puedo
это
то,
что
жизнь
осталась,
и
что
я
могу
respirar
el
aire
que
tú
respiras...
дышать
воздухом,
которым
дышишь
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCO DE VITA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.