Текст и перевод песни Franco De Vita feat. Carlos Rivera - Y Tú Te Vas (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Tú Te Vas (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
And You Leave (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
Nunca
imaginé,
la
vida
sin
ti
I
never
imagined
life
without
you,
en
todo
lo
que
me
planteé
siempre
estabas
tú.
in
everything
I
planned,
you
were
always
there.
Sólo
tú
sabes
bien
quien
soy,
Only
you
truly
know
who
I
am,
de
dónde
vengo
y
a
dónde
voy.
where
I
come
from
and
where
I'm
going.
Nunca
te
he
mentido,
nunca
te
he
escondido
nada,
I
never
lied
to
you,
never
hid
anything
from
you,
siempre
me
tuviste
cuando
me
necesitabas,
you
always
had
me
when
you
needed
me,
nadie
mejor
que
tú
sabrás,
no
one
knows
better
than
you,
que
di
todo
lo
que
pude
dar.
that
I
gave
everything
I
could
give.
Oh,
y
ahora
tú
te
vas,
así
como
si
nada,
Oh,
and
now
you
leave,
just
like
it's
nothing,
acortándome
la
vida,
agachando
la
mirada.
shortening
my
life,
lowering
your
gaze.
Y
tú
te
vas,
y
yo,
que
me
pierdo
entre
la
nada,
And
you
leave,
and
I,
lost
in
the
void,
dónde
quedan
las
palabras
y
el
amor
que
me
jurabas.
where
are
the
words
and
the
love
you
swore
to
me?
Y
tú
te
vas,
oh.
And
you
leave,
oh.
Si
es
que
te
he
fallado
dime
cómo
y
cuándo
ha
sido,
If
I
failed
you,
tell
me
how
and
when
it
happened,
si
es
que
te
has
cansado
y
ahora
me
echas
al
olvido.
if
you're
tired
and
now
cast
me
into
oblivion.
No
habrá
nadie
que
te
amará
There
will
be
no
one
who
will
love
you
así
como
yo
te
puedo
amar.
the
way
I
can
love
you.
Oh,
y
ahora
tú
te
vas,
así
como
si
nada,
Oh,
and
now
you
leave,
just
like
it's
nothing,
acortándome
la
vida,
agachando
la
mirada.
shortening
my
life,
lowering
your
gaze.
Y
tú
te
vas,
y
yo,
que
me
pierdo
entre
la
nada,
And
you
leave,
and
I,
lost
in
the
void,
dónde
quedan
las
palabras
y
el
amor
que
me
jurabas.
where
are
the
words
and
the
love
you
swore
to
me?
Y
tú
te
vas,
oh.
And
you
leave,
oh.
Por
más
que
busco
no
encuentro
razón,
As
much
as
I
search,
I
find
no
reason,
por
más
que
intento
no
puedo
olvidar.
as
much
as
I
try,
I
can't
forget.
Eres
como
una
llama
que
arde
en
el
fondo
de
mi
corazón.
You
are
like
a
flame
that
burns
in
the
depths
of
my
heart.
Y
tú
te
vas,
And
you
leave,
acortándome
la
vida,
agachando
la
mirada.
shortening
my
life,
lowering
your
gaze.
Y
tú
te
vas,
y
tú
te
vas,
And
you
leave,
and
you
leave,
y
tú
te
vas
amor
y
no
me
queda
nada.
and
you
leave,
my
love,
and
I
have
nothing
left.
Y
tú
te
vas
como
si
nada,
And
you
leave
like
it's
nothing,
acortándome
la
vida...
shortening
my
life...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VITA DE VITO FRANCO ATILIO DE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.