Franco de Vita feat. Gusi & Beto - Ya Lo Había Vivido (Vuelve en Primera Fila - Live Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco de Vita feat. Gusi & Beto - Ya Lo Había Vivido (Vuelve en Primera Fila - Live Version)




Ya Lo Había Vivido (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
I Had Already Lived It (Come Back in the Front Row - Live Version)
Y aquella noche caminamos juntos
And that night we walked together
Sin importar la lluvia
No matter the rain
Aquella prisa por saber quién eras
That rush to find out who you were
Y por rozarte un poco
And for rubbing you a little
¿Dónde estabas, habías ido
Where were you, had you gone
Antes por ese lugar?
Before for that place?
Creo que te había visto
I think I did see you
Y no me atreví a hablar
And I didn't dare to speak
Y como si esto fuera un sueño
And as if this were a dream
Te encuentro aquí conmigo
I find you here with me
Y parecía que ya lo había vivido
And it seemed that he had already lived it
Aquellas manos que ya había sentido
Those hands that I had already felt
Aquellas frases que yo ya había oido ¡no, no!
Those phrases that I had already heard, no, no!
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I've lived through this before.
En estas noches que soñé contigo
On these nights that I dreamed of you
Sin saberlo te había poseído ¡no, no!
Without you knowing it, I had possessed you, no, no!
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I've lived through this before.
Y como el tiempo siempre pasa deprisa
And as time always goes by fast
Amaneció de pronto
It suddenly dawned
Oh! Nos sorprendió la luz de la mañana
Oh! We were surprised by the morning light
Abajo del portal
Down from the portal
Con tus manos en mis manos
With your hands in my hands
Y con las ropas húmedas
And with the wet clothes
Con el sueño en los ojos
With sleep in my eyes
Pero feliz de estar allí
But happy to be there
Y todo fue como un instante
And it was all like an instant
Ni tiempo tuve de decirte
I didn't even have time to tell you
Que parecía que ya lo había vivido.
That it seemed that he had already lived it.
Aquellas manos que ya había sentido
Those hands that I had already felt
Aquellas frases que yo ya había oído ¡no, no!
Those phrases that I had already heard, no, no!
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I've lived through this before.
En esas noches que soñé contigo
On those nights that I dreamed of you
Sin saberlo te había poseído ¡no, no!
Without you knowing it, I had possessed you, no, no!
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I've lived through this before.
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I've lived through this before.
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I've lived through this before.
Aquellas frases que yo ya había oído
Those phrases that I had already heard
Aquellas manos que ya había sentido
Those hands that I had already felt
Sin duda alguna fueron mi motivo
Without a doubt they were my motive
Sin tu saberlo te había poseido mi amor
Without your knowing I had possessed you my love
Sin querer llegó la madrugada
Unintentionally the early morning came
Nos sorprendió la luz de la mañana
We were surprised by the morning light
Y juro que lo había sentido corazón
And I swear I had felt it heart
Juro que lo había vivido oye mi amor
I swear I had lived it hey my love
No importa la lluvia ya saldrá el sol
No matter the rain the sun will come out
El tiempo que corre mirándonos
The time that runs looking at us
Que aquella noche caminamos juntos
That night we walked together
Hoy descubrimos que hay un nuevo mundo de amor
Today we discover that there is a new world of love
Y en mi silencio te soñé
And in my silence I dreamed of you
Ya te había visto alguna vez
I've seen you before once
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I've lived through this before.





Авторы: franco de vita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.