Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Dios (Version Balada)
Oh God (Ballad Version)
Así
fue
That's
how
it
was
Que
hasta
la
luna
nos
quiso
acompañar
That
even
the
moon
wanted
to
keep
us
company
Se
instalo
como
lo
hicimos
tú
y
yo
It
settled
in
like
you
and
I
did
En
el
medio
del
salón
In
the
middle
of
the
living
room
Y
el
tiempo
que
no
estuvo
a
mi
favor
And
the
time
that
wasn't
on
my
side
Y
un
beso
que
duro
And
a
kiss
that
lasted
so
long
Que
cuando
quise
darme
cuenta
de
pronto
amaneció
That
when
I
realized
it,
it
was
suddenly
morning
Te
juró
que
esto
nunca
me
pasó
I
swear
this
has
never
happened
to
me
before
Si
quieres
ponte
mi
chaqueta
por
que
yo
If
you
want,
wear
my
jacket,
because
I
Me
muero
de
calor
I'm
dying
of
heat
Que
no
me
cabe
dentro
el
corazón
That
my
heart
can't
contain
Que
se
me
parte
en
dos
That
it's
breaking
in
two
Y
el
cuerpo
no
resiste
tanto
amor
de
un
sopetón
And
my
body
can't
handle
so
much
love
all
at
once
Ay
dios,
ay
dios
Oh
God,
oh
God
Que
no
se
valla
nunca
por
favor
Please
don't
ever
let
her
leave
Que
no
se
acabe
este
momento
que
no
Don't
let
this
moment
end,
please
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo
Don't
let
it
fade
into
a
memory
Que
se
aparte
de
mi
vida
That
will
depart
from
my
life
Así
fue
That's
how
it
was
Como
el
sol
nos
sorprendió
sin
avisar
How
the
sun
surprised
us
without
warning
Y
yo
que
todavía
no
lo
podía
creer
And
I
still
couldn't
believe
it
Esto
no
puede
ser
This
can't
be
real
Es
más
hermoso
de
lo
que
soñé
It's
more
beautiful
than
I
ever
dreamed
Y
venga
un
beso
o
más
And
come
a
kiss
or
more
Volvimos
a
la
carga
una
vez
más,
una
vez
más
We
went
at
it
again,
one
more
time,
one
more
time
Ay
dios
perdona
que
te
meta
entre
los
dos
Oh
God,
forgive
me
for
putting
you
between
us
Pero
a
quien
puedo
pedirle
este
favor
But
who
can
I
ask
this
favor
of
Que
se
me
quede
aquí
That
she
stays
here
with
me
Que
yo
también
aquí
pienso
morir
That
I
too
plan
to
die
here
Y
un
último
favor
And
one
last
favor
Ay
dime
si
es
que
piensa
lo
que
estoy
pensando
yo
Oh,
tell
me
if
she's
thinking
what
I'm
thinking
Ay
dios,
ay
dios
Oh
God,
oh
God
Que
no
se
valla
nunca
por
favor
Please
don't
ever
let
her
leave
Que
no
se
acabe
este
momento
no
Don't
let
this
moment
end,
please
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo
Don't
let
it
fade
into
a
memory
Que
se
aparte
de
mi
vida
That
will
depart
from
my
life
Yo
te
prometo
que
la
cuidare
I
promise
you
I'll
take
care
of
her
Porque
esto
es
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Because
this
is
the
best
thing
that
could've
happened
to
me
Que
no
se
valla
por
favor
Please
don't
let
her
leave
Que
no
se
acabe
este
momento
Don't
let
this
moment
end
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo
Don't
let
it
fade
into
a
memory
Ay
que
dolor
Oh,
what
pain
Que
no
se
valla
nunca
por
favor
Please
don't
ever
let
her
leave
Que
no
se
valla
nunca
Don't
ever
let
her
leave
Nunca
por
favor
Never,
please
Que
no
se
valla
por
favor
Please
don't
let
her
leave
(Que
no
se
valla
no)
que
no
se
acabe
este
momento
no
(Don't
let
her
leave,)
don't
let
this
moment
end
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo
Don't
let
it
fade
into
a
memory
Ay
que
dolor
Oh,
what
pain
Que
no
se
valla
nunca
por
favor
Please
don't
ever
let
her
leave
(Que
no
se
valla
nunca)
(Don't
ever
let
her
leave)
(Qué
no
se
valla)
(Don't
let
her
leave)
(Que
no
se
valla
nunca)
(Don't
ever
let
her
leave)
Que
no
se
valla
por
favor
Please
don't
let
her
leave
Que
no
se
acabe
este
momento
no
Don't
let
this
moment
end
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo
Don't
let
it
fade
into
a
memory
Ay
que
dolor
Oh,
what
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco De Vita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.