Franco de Vita feat. San Luis & Rafael Brito - Al Norte del Sur (Vuelve en Primera Fila - Live Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco de Vita feat. San Luis & Rafael Brito - Al Norte del Sur (Vuelve en Primera Fila - Live Version)




Al Norte del Sur (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
To the North of the South (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
Al norte del sur con sus cielos siempre azul
To the north of the south with its skies always blue
donde las flores nacen sin que sea preciso primavera
where flowers bloom without the need for spring
aún los niños juegan y la mayor riqueza son ellos.
even the children play and the greatest wealth is them.
Al norte del sur donde crece la esperanza
To the north of the south where hope grows
de todos aquellos que vinieron de tan lejos
of all those who came from so far away
Al norte del sur, las puertas siempre abiertas sin miedo
To the north of the south, the doors always open without fear
Con un corazón tan grande
With a heart so big
y una vida por delante para vivir
and a life ahead to live
No lo dejes morir.
Don't let it die.
No lo dejes morir.
Don't let it die.
Porque un cielo como este
Because a sky like this
una tierra como esta, jamás nos la regalarán.
a land like this, we will never be given.
Porque un cielo como este
Because a sky like this
una tierra como esta, muchos la bendecirán.
a land like this, many will bless it.
No lo dejes morir.
Don't let it die.
No lo dejes morir.
Don't let it die.
Porque un cielo como este
Because a sky like this
una tierra como esta, jamás nos la regalarán.
a land like this, we will never be given.
No lo dejes morir.
Don't let it die.
No lo dejes morir.
Don't let it die.
Porque un cielo como este
Because a sky like this
una tierra como esta, muchos la bendecirán.
a land like this, many will bless it.
No lo dejes morir.
Don't let it die.
No lo dejes morir.
Don't let it die.
Porque qué le entregarás a tus hijos cuando crezcan
Because what will you give your children when they grow up
jamás te lo perdonarán.
they will never forgive you.
Jamás te lo perdonarán
They will never forgive you





Авторы: FRANCO DE VITA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.