Текст и перевод песни Franco de Vita feat. Sin Bandera - Si la Ves
Si
la
ves
dile
que,
Если
увидишь
ее,
скажи
ей,
что,
que
me
has
visto
mejorado
что
ты
видел
меня
лучше
y
que
hay
alguien
a
mi
lado
и
кто-то
рядом
со
мной
que
me
tiene
enamorado
что
я
влюблен
que
los
días
se
han
pasado
что
дни
прошли
y
ni
cuenta
yo
me
he
dado
и
даже
не
считайте,
что
я
дал
себе
que
no
me
ha
quitado
el
sueño
который
не
снял
с
меня
сон
y
que
lo
nuestro
esta
olvidado
и
что
мы
забыли
Dile
que
yo
estoy
muy
bien
Скажи
ему,
что
я
в
порядке.
que
nunca
he
estado
mejor
что
я
никогда
не
был
лучше
si
piensa
que
tal
vez
me
muero
если
он
думает,
что
я
умру.
por
que
ella
no
esta
que
va
почему
она
не
собирается
dile
que
al
final
de
todo
скажи
ему,
что
в
конце
концов
se
lo
voy
a
agradecer
я
поблагодарю
его.
aunque
pensandolo
bien
хотя
я
думаю,
что
это
хорошо
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
лучше
скажи
ему,
что
ты
меня
больше
не
видишь.
Si
la
ves
dile
que.
Если
увидишь
ее,
скажи
ей,
что.
ya
no
espero
su
llamada
я
больше
не
жду
вашего
звонка
y
que
ya
no
me
despierto
и
я
больше
не
просыпаюсь
en
plena
madrugada
на
рассвете
y
que
ya
no
la
recuerdo
и
что
я
больше
не
помню
ее
y
que
ya
no
me
hace
falta
и
что
мне
больше
не
нужно
dile
que
ya
estoy
curado
скажи
ему,
что
я
уже
исцелен.
y
que
lo
nuestro
ya
es
pasado
и
что
наше
уже
прошло
Dile
que
yo
estoy
muy
bien,
(yo
estoy
muy
bien)
Скажите
ему,
что
я
очень
хорошо,
(я
очень
хорошо)
que
nunca
he
estado
mejor,
(mejor)
что
я
никогда
не
был
лучше,
(лучше)
si
piensa
que
tal
vez
me
muero
por
que
ella
no
esta
que
va
если
она
думает,
что,
возможно,
я
умру,
потому
что
она
не
собирается
dile
que
al
final
de
todo
скажи
ему,
что
в
конце
концов
se
lo
voy
a
agradecer
я
поблагодарю
его.
aunque
pensándolo
bien
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
хотя
лучше
скажи
ему,
что
ты
меня
больше
не
видишь.
Que
me
he
perdido
y
que
no
voy
a
regresar
Что
я
заблудился
и
что
я
не
вернусь
y
dile
también
и
скажи
ему
тоже.
que
aunque
me
llame
no
contestaré
даже
если
вы
позвоните
мне,
я
не
отвечу
(Si
la
veeeees)
(Если
вы
видите
ее.)
Y
dile
que
yo
estoy
muy
bien
(aunque
yo
se
muy
bien
que
no)
И
скажите
ему,
что
я
очень
хорошо
(хотя
я
знаю
очень
хорошо,
что
я
не)
que
nunca
he
estado
mejor
(miente
un
poco
por
favor)
что
я
никогда
не
был
лучше
(лжет
немного,
пожалуйста)
si
piensa
que
tal
vez
me
muero
por
que
ella
no
esta
que
va
если
она
думает,
что,
возможно,
я
умру,
потому
что
она
не
собирается
dile
que
al
final
de
todo
(no
sigas
mintiendole)
скажи
ему,
что
в
конце
концов
(не
лги
ему)
se
lo
voy
a
agradecer
я
поблагодарю
его.
aunque
pensndolo
bien
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
хотя
pensndolo
хорошо,
лучше
скажи
ему,
что
ты
больше
не
видишь
меня
Dile
que
yo
estoy
muy
bien,
(aunque
yo
se
muy
bien
que
no)
Скажите
ему,
что
я
очень
хорошо,
(хотя
я
знаю
очень
хорошо,
что
я
не)
que
nunca
he
estado
mejor,
(miente
un
poco
a
mi
favor)
что
я
никогда
не
был
лучше,
(он
лжет
немного
в
мою
пользу)
si
piensa
que
tal
vez
me
muero
por
que
ella
no
esta
que
va
если
она
думает,
что,
возможно,
я
умру,
потому
что
она
не
собирается
dile
que
al
final
de
todo
(no
sigas
ya
mintiendo)
скажи
ему,
что
в
конце
концов
(не
продолжай
лгать)
se
lo
voy
a
agradecer
я
поблагодарю
его.
aunque
pensándolo
bien
mejor
dile
que
ya
no
me
ves.
хотя
лучше
скажи
ему,
что
ты
меня
больше
не
видишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCO DE VITA
Альбом
Stop
дата релиза
28-04-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.