Текст и перевод песни Franco de Vita feat. Sin Bandera - Si la Ves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
la
ves
dile
que,
Если
увидишь
её,
скажи
ей,
что,
que
me
has
visto
mejorado
что
видел
меня,
и
у
меня
всё
хорошо
y
que
hay
alguien
a
mi
lado
и
что
есть
кто-то
рядом
со
мной
que
me
tiene
enamorado
кто
заставил
меня
влюбиться
que
los
días
se
han
pasado
что
дни
пролетели,
y
ni
cuenta
yo
me
he
dado
а
я
и
не
заметил
que
no
me
ha
quitado
el
sueño
что
она
мне
больше
не
снится
y
que
lo
nuestro
esta
olvidado
и
что
наше
прошлое
забыто
Dile
que
yo
estoy
muy
bien
Скажи
ей,
что
у
меня
всё
отлично
que
nunca
he
estado
mejor
что
никогда
мне
не
было
так
хорошо
si
piensa
que
tal
vez
me
muero
если
она
думает,
что
я,
возможно,
умираю
por
que
ella
no
esta
que
va
потому
что
её
нет
рядом,
то
это
не
так
dile
que
al
final
de
todo
скажи
ей,
что
в
конце
концов
se
lo
voy
a
agradecer
я
буду
ей
благодарен
aunque
pensandolo
bien
хотя,
если
подумать,
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
лучше
скажи
ей,
что
ты
меня
больше
не
видел
Si
la
ves
dile
que.
Если
увидишь
её,
скажи
ей,
что.
ya
no
espero
su
llamada
я
больше
не
жду
её
звонка
y
que
ya
no
me
despierto
и
что
я
больше
не
просыпаюсь
en
plena
madrugada
среди
ночи
y
que
ya
no
la
recuerdo
и
что
я
её
больше
не
вспоминаю
y
que
ya
no
me
hace
falta
и
что
она
мне
больше
не
нужна
dile
que
ya
estoy
curado
скажи
ей,
что
я
уже
исцелился
y
que
lo
nuestro
ya
es
pasado
и
что
наше
прошлое
осталось
в
прошлом
Dile
que
yo
estoy
muy
bien,
(yo
estoy
muy
bien)
Скажи
ей,
что
у
меня
всё
отлично,
(у
меня
всё
отлично)
que
nunca
he
estado
mejor,
(mejor)
что
никогда
мне
не
было
так
хорошо,
(лучше)
si
piensa
que
tal
vez
me
muero
por
que
ella
no
esta
que
va
если
она
думает,
что
я,
возможно,
умираю,
потому
что
её
нет
рядом,
то
это
не
так
dile
que
al
final
de
todo
скажи
ей,
что
в
конце
концов
se
lo
voy
a
agradecer
я
буду
ей
благодарен
aunque
pensándolo
bien
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
хотя,
если
подумать,
лучше
скажи
ей,
что
ты
меня
больше
не
видел
Que
me
he
perdido
y
que
no
voy
a
regresar
Что
я
пропал
и
не
собираюсь
возвращаться
y
dile
también
и
скажи
ей
также
que
aunque
me
llame
no
contestaré
что
даже
если
она
позвонит,
я
не
отвечу
(Si
la
veeeees)
(Если
увидишь
еёёё)
Y
dile
que
yo
estoy
muy
bien
(aunque
yo
se
muy
bien
que
no)
И
скажи
ей,
что
у
меня
всё
отлично
(хотя
я
очень
хорошо
знаю,
что
это
не
так)
que
nunca
he
estado
mejor
(miente
un
poco
por
favor)
что
никогда
мне
не
было
так
хорошо
(соври
немного,
пожалуйста)
si
piensa
que
tal
vez
me
muero
por
que
ella
no
esta
que
va
если
она
думает,
что
я,
возможно,
умираю,
потому
что
её
нет
рядом,
то
это
не
так
dile
que
al
final
de
todo
(no
sigas
mintiendole)
скажи
ей,
что
в
конце
концов
(не
продолжай
ей
врать)
se
lo
voy
a
agradecer
я
буду
ей
благодарен
aunque
pensndolo
bien
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
хотя,
если
подумать,
лучше
скажи
ей,
что
ты
меня
больше
не
видел
Dile
que
yo
estoy
muy
bien,
(aunque
yo
se
muy
bien
que
no)
Скажи
ей,
что
у
меня
всё
отлично,
(хотя
я
очень
хорошо
знаю,
что
это
не
так)
que
nunca
he
estado
mejor,
(miente
un
poco
a
mi
favor)
что
никогда
мне
не
было
так
хорошо,
(соври
немного
в
мою
пользу)
si
piensa
que
tal
vez
me
muero
por
que
ella
no
esta
que
va
если
она
думает,
что
я,
возможно,
умираю,
потому
что
её
нет
рядом,
то
это
не
так
dile
que
al
final
de
todo
(no
sigas
ya
mintiendo)
скажи
ей,
что
в
конце
концов
(перестань
уже
врать)
se
lo
voy
a
agradecer
я
буду
ей
благодарен
aunque
pensándolo
bien
mejor
dile
que
ya
no
me
ves.
хотя,
если
подумать,
лучше
скажи
ей,
что
ты
меня
больше
не
видел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCO DE VITA
Альбом
Stop
дата релиза
28-04-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.