Franco de Vita feat. Sin Bandera - Si la Ves - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franco de Vita feat. Sin Bandera - Si la Ves




Si la Ves
Если увидишь её
Si la ves dile que,
Если увидишь её, скажи ей, что,
que me has visto mejorado
что видел меня, и у меня всё хорошо
y que hay alguien a mi lado
и что есть кто-то рядом со мной
que me tiene enamorado
кто заставил меня влюбиться
que los días se han pasado
что дни пролетели,
y ni cuenta yo me he dado
а я и не заметил
que no me ha quitado el sueño
что она мне больше не снится
y que lo nuestro esta olvidado
и что наше прошлое забыто
Dile que yo estoy muy bien
Скажи ей, что у меня всё отлично
que nunca he estado mejor
что никогда мне не было так хорошо
si piensa que tal vez me muero
если она думает, что я, возможно, умираю
por que ella no esta que va
потому что её нет рядом, то это не так
dile que al final de todo
скажи ей, что в конце концов
se lo voy a agradecer
я буду ей благодарен
aunque pensandolo bien
хотя, если подумать,
mejor dile que ya no me ves
лучше скажи ей, что ты меня больше не видел
Si la ves dile que.
Если увидишь её, скажи ей, что.
ya no espero su llamada
я больше не жду её звонка
y que ya no me despierto
и что я больше не просыпаюсь
en plena madrugada
среди ночи
y que ya no la recuerdo
и что я её больше не вспоминаю
y que ya no me hace falta
и что она мне больше не нужна
dile que ya estoy curado
скажи ей, что я уже исцелился
y que lo nuestro ya es pasado
и что наше прошлое осталось в прошлом
Dile que yo estoy muy bien, (yo estoy muy bien)
Скажи ей, что у меня всё отлично, меня всё отлично)
que nunca he estado mejor, (mejor)
что никогда мне не было так хорошо, (лучше)
si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
если она думает, что я, возможно, умираю, потому что её нет рядом, то это не так
dile que al final de todo
скажи ей, что в конце концов
se lo voy a agradecer
я буду ей благодарен
aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves
хотя, если подумать, лучше скажи ей, что ты меня больше не видел
Que me he perdido y que no voy a regresar
Что я пропал и не собираюсь возвращаться
y dile también
и скажи ей также
que aunque me llame no contestaré
что даже если она позвонит, я не отвечу
(Si la veeeees)
(Если увидишь еёёё)
Y dile que yo estoy muy bien (aunque yo se muy bien que no)
И скажи ей, что у меня всё отлично (хотя я очень хорошо знаю, что это не так)
que nunca he estado mejor (miente un poco por favor)
что никогда мне не было так хорошо (соври немного, пожалуйста)
si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
если она думает, что я, возможно, умираю, потому что её нет рядом, то это не так
dile que al final de todo (no sigas mintiendole)
скажи ей, что в конце концов (не продолжай ей врать)
se lo voy a agradecer
я буду ей благодарен
aunque pensndolo bien mejor dile que ya no me ves
хотя, если подумать, лучше скажи ей, что ты меня больше не видел
Dile que yo estoy muy bien, (aunque yo se muy bien que no)
Скажи ей, что у меня всё отлично, (хотя я очень хорошо знаю, что это не так)
que nunca he estado mejor, (miente un poco a mi favor)
что никогда мне не было так хорошо, (соври немного в мою пользу)
si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
если она думает, что я, возможно, умираю, потому что её нет рядом, то это не так
dile que al final de todo (no sigas ya mintiendo)
скажи ей, что в конце концов (перестань уже врать)
se lo voy a agradecer
я буду ей благодарен
aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves.
хотя, если подумать, лучше скажи ей, что ты меня больше не видел.





Авторы: FRANCO DE VITA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.