Franco De Vita feat. Soledad - No Se Olvida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franco De Vita feat. Soledad - No Se Olvida




Todo cambia ya lo
Все меняется, я знаю
pero hay cosas que se resisten
но есть вещи, которые сопротивляются
no pretendo ser distinto
я не хочу быть другим.
metí la pata más de una vez, lo sé.
я облажался не один раз, я знаю.
Pero yo nunca te olvidé
Но я никогда не забывал тебя.
porque eres de esas cosas
потому что ты такая.
que por más que pasa el tiempo.
как бы то ни было.
No, no se olvida
Нет, не забывается.
esos besos que me diste, no se olvida
те поцелуи, которые ты мне дал, не забываются.
hay que tener mala memoria.
у тебя должна быть плохая память.
No, no se olvida
Нет, не забывается.
por más que pongo a remojar tus huellas, no se quitan
как бы я ни старался замочить твои отпечатки, они не удаляются.
y eso no se olvida.
и это не забывается.
Todo viene, todo va
Все идет, все идет
pero hay quién se queda en el medio
но есть кто остается в середине
no pretendo convencerte sólo quédate un poco más.
я не собираюсь тебя уговаривать, просто побудь немного дольше.
Después de ti qué puedo esperar
После вас, что я могу ожидать
si eres de esas cosas
если вы из тех вещей
que por más que pasa el tiempo.
как бы то ни было.
No, no se olvida
Нет, не забывается.
esos besos que me diste, no se olvida
те поцелуи, которые ты мне дал, не забываются.
hay que tener mala memoria.
у тебя должна быть плохая память.
No, no se olvida
Нет, не забывается.
por más que pongo a remojar tus huellas, no se quitan.
как бы я ни старался замочить твои отпечатки, они не удаляются.
Y a pesar que voy perdiendo
И хотя я проиграю
siempre habrá un segundo tiempo
всегда будет второй тайм
siempre habrá un segundo tiempo
всегда будет второй тайм
si te debo tantas cosas, que no cómo pagarte.
если я должен тебе столько всего, я не знаю, как тебе заплатить.
Y eso no se olvida y eso no se olvida.
И это не забывается, и это не забывается.
No se olvida el aire si se hace falta pa' vivir
Не забудьте воздух, Если вам нужно па ' жить
no se olvida el cielo,
небо не забывается,
no se olvida el cielo si algún día estuviste allí.
небеса не забываются, если вы когда-нибудь были там.
No, no se olvida esos besos que me diste
Нет, не забывай о поцелуях, которые ты мне дал.
no se olvida, hay que tener mala memoria,
не забывайте, вы должны иметь плохую память,
no, no se olvida
нет, не забывается.
por más que pongo a remojar tus huellas, no se quitan.
как бы я ни старался замочить твои отпечатки, они не удаляются.
Y eso no se olvida y eso no se olvida
И это не забывается, и это не забывается
por más que pasa el tiempo yo jamás te olvidaré
сколько бы времени не прошло, я никогда не забуду тебя.
por más que el tiempo pase yo nunca te olvidaré.
сколько бы времени ни было, я никогда тебя не забуду.





Авторы: VITA DE VITO FRANCO ATILIO DE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.