Franco de Vita - Aquí Estás Otra Vez (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franco de Vita - Aquí Estás Otra Vez (Live)




Aqui estas otra vez
Ты опять здесь.
En cada parte de mi
В каждой части моей
Es que no puedo olvidarte
Я не могу забыть тебя.
Ni siquiera un instante
Даже мгновение
Yo que todo entregue
Я все отдам
A ese amor que no fue
К той любви, которая не была
No mas que un desahogo
Не более, чем освобождение
Te lo leo en tus ojos
Я читаю это в твоих глазах.
Aqui estas otra vez
Ты опять здесь.
En mi poema otra vez
В моем стихотворении снова
En cada nota tocada
На каждой ноте
En el olor de tu almohada
В запах вашей подушки
Es que yo ya no se
Я больше не знаю.
Como se vive asi
Как жить так
Sin tenerte a mi lado
Не имея тебя рядом со мной
Sin saber mas de ti
Не зная о тебе больше
Y que le has hecho a las noches
И что вы сделали с ночами
Que juntos pasamos hasta enloquecer
Что вместе мы с ума сойдем.
Y que le has hecho a los sueños que juntos
И что вы сделали с мечтами, что вместе
Tejimos hasta amanecer
Плетем до рассвета
Aqui estas otra vez
Ты опять здесь.
En mi mente otra vez
В моем сознании снова
Cada vez que respiro
Каждый раз, когда я дышу
En todas partes que miro
Везде, где я смотрю
Es que yo ya no se
Я больше не знаю.
Como se vive asi
Как жить так
Sin tenerte a mi lado
Не имея тебя рядом со мной
Sin saber mas de ti
Не зная о тебе больше
Y que le has hecho a las noches que juntos pasamos asta enloquecer
И что ты сделала с ночами, когда мы вместе проводили время, чтобы сходить с ума.
Y que le has hecho a los sueños que juntos tejimos asta amanecer
И что ты сделал с мечтами, которые мы вместе соткали до рассвета
Y que le has hecho a las noches que juntos pasamos asta enloquecer
И что ты сделала с ночами, когда мы вместе проводили время, чтобы сходить с ума.
Y que le has hecho a los sueños que juntos tejimos asta amanecer
И что ты сделал с мечтами, которые мы вместе соткали до рассвета
Y que le has hecho a las noches que juntos pasamos asta enloquecer
И что ты сделала с ночами, когда мы вместе проводили время, чтобы сходить с ума.
Y que le has hecho a los sueños que juntos tejimos asta amanecer
И что ты сделал с мечтами, которые мы вместе соткали до рассвета





Авторы: FRANCO DE VITA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.