Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Dios Versión Salsa
Ay Dios Salsa Version
Franco
De
Vita
- Ay
Dios
(Manuel
Guillen)
Franco
De
Vita
- Ay
Dios
(Manuel
Guillen)
Que
hasta
La
Luna
nos
quiso
acompañar,
That
even
the
moon
wanted
to
join
us,
Se
instaló
como
lo
hicimos
Tú
y
Yo,
It
set
up
like
you
and
I
did,
En
el
medio
del
salón
In
the
middle
of
the
room
Y
el
tiempo
que
no
estuvo
a
mi
favor,
And
time
that
was
not
in
my
favor,
Y
un
besos
que
duro,
And
a
kiss
that
lasted,
Que
cuando
quise
darme
cuenta
That
when
I
realized
De
pronto
amaneció...
Suddenly
the
sun
rose...
Te
juro
que
esto
nunca
me
paso,
I
swear
this
has
never
happened
to
me
before,
Si
quieres
ponte
mi
chaqueta
porque
Yo
If
you
want,
put
on
my
jacket
because
I
Me
muero
de
calor,
I'm
burning
up,
Que
no
me
cabe
dentro
el
Corazón,
That
it
doesn't
fit
in
my
heart,
Que
se
me
parte
en
dos
That
it's
breaking
in
two
Y
el
cuerpo
no
resiste
tanto
dolor
de
un
sopetón.
And
the
body
can't
stand
so
much
pain
all
at
once.
Que
no
se
vaya
nunca
por
favor,
Please
don't
ever
let
her
go,
Que
no
se
acabe
este
momento,
no,
Don't
let
this
moment
end,
no,
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo,
Don't
let
it
be
lost
in
a
memory,
Que
se
aparte
de
mi
vida...
That
it
will
be
taken
from
me...
Como
el
sol
nos
sorprendió
sin
avisar
As
the
sun
surprised
us
without
warning
Y
yo
que
todavía
no
lo
podía
creer,
And
I
still
couldn't
believe
it,
Esto
no
puede
ser,
This
can't
be,
Es
más
hermoso
de
lo
que
soñé,
It's
more
beautiful
than
I
dreamed,
Y
venga
un
beso
más,
And
come
another
kiss,
Volvimos
a
la
carga
una
vez
más,
We
went
back
for
more
once
more,
Una
vez
más...
One
more
time...
Perdona
que
te
meta
entre
los
dos,
Forgive
me
for
putting
you
between
us,
Pero
a
quien
puedo
pedirle
este
favor
But
who
can
I
ask
this
favor
Que
se
me
quede
aquí,
That
she
stay
here
with
me,
Que
Yo
también
aquí
pienso
morir
That
I
also
intend
to
die
here
Y
un
último
favor,
And
one
last
favor,
Ay
dime
si
piensas
lo
que
estoy
pensando
Yo,
Oh
tell
me
if
you
think
what
I'm
thinking,
Que
no
se
vaya
nunca
por
favor,
Please
don't
ever
let
her
go,
Que
no
se
acabe
este
momento,
no,
Don't
let
this
moment
end,
no,
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo,
Don't
let
it
be
lost
in
a
memory,
Que
se
aparte
de
mi
vida...
That
it
will
be
taken
from
me...
Yo
te
prometo
que
la
cuidare
I
promise
I'll
take
care
of
her
Porque
esto
es
lo
mejor
que
me
pudo
pasar...
Because
this
is
the
best
thing
that
could
have
happened
to
me...
Que
no
se
vaya
nunca
por
favor.
Please
don't
ever
let
her
go.
Que
no
se
vaya
por
favor,
Please
don't
let
her
go,
Que
no
se
acabe
este
momento,
no,
Don't
let
this
moment
end,
no,
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo,
Don't
let
it
be
lost
in
a
memory,
Ay
que
dolor...
Oh
what
pain...
Que
no
se
vaya
nunca
por
favor,
Please
don't
ever
let
her
go,
Que
no
se
vaya
nunca,
nunca,
nunca,
nunca
por
favor.
Please
don't
ever,
ever,
ever
let
her
go.
Que
no
se
vaya
nunca
por
favor,
Please
don't
ever
let
her
go,
Que
no
se
acabe
este
momento,
no,
Don't
let
this
moment
end,
no,
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo,
Don't
let
it
be
lost
in
a
memory,
Ay
que
dolor
Oh
what
pain
Que
no
se
vaya
nunca
por
favor,
Please
don't
ever
let
her
go,
Que
no
se
vaya
nunca,
nunca,
nunca,
nunca
por
favor.
Please
don't
ever,
ever,
ever
let
her
go.
Que
no
se
vaya
nunca
por
favor,
Please
don't
ever
let
her
go,
Que
no
se
acabe
este
momento,
no,
Don't
let
this
moment
end,
no,
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo,
Don't
let
it
be
lost
in
a
memory,
Ay
que
dolor
Oh
what
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco Zignago Alcover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.