Текст и перевод песни Franco de Vita - Ay Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
hasta
la
luna
nos
quiso
acompañar
Что
даже
луна
решила
нам
составить
компанию
Se
instaló
como
lo
hicimos
tú
y
yo
Она
поселилась
там
же,
где
мы
с
тобой
En
el
medio
del
salón
Посреди
зала
Y
el
tiempo
que
no
estuvo
a
mi
favor
Время
было
не
на
моей
стороне
Y
un
beso
que
duró
И
поцелуй,
который
длился
целую
вечность
Que
cuando
quise
darme
cuenta
de
pronto
amaneció
К
тому
моменту,
как
я
опомнился,
уже
рассвело
Te
juro
que
esto
nunca
me
pasó
Клянусь,
такого
со
мной
никогда
не
случалось
Si
quieres
ponte
mi
chaqueta
porque
yo
Если
хочешь,
можешь
надеть
мой
жакет,
потому
что
я
Me
muero
de
calor
Сгораю
от
жары
Que
no
me
cabe
dentro
el
corazón
Моё
сердце
переполнено
Que
se
me
parte
en
dos
Оно
разрывается
на
части
Y
el
cuerpo
no
resiste
tanto
amor
de
un
sopetón
И
моё
тело
не
выдерживает
столько
любви
разом
Ay
Dios,
ay
Dios
О
Боже,
о
Боже
Que
no
se
vaya
nunca
por
favor
Пусть
она
никогда
не
уйдёт,
пожалуйста
Que
no
se
acabe
este
momento,
no
Пусть
этот
момент
не
кончается,
нет
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo
Пусть
он
не
превратится
в
воспоминание
Que
sea
parte
de
mi
vida
Пусть
он
станет
частью
моей
жизни
Como
el
sol
nos
sorprendió
sin
avisar
Как
солнце,
которое
застало
нас
врасплох
Y
yo
que
todavía
no
lo
podía
creer
А
я
всё
ещё
не
мог
поверить
Ésto
no
puede
ser
Этого
не
может
быть
Es
mas
hermoso
de
lo
que
soñé
Это
прекраснее,
чем
я
мечтал
Y
venga
un
beso
más
Ещё
один
поцелуй
Volvimos
a
la
carga
una
vez
más,
una
vez
más
Мы
снова
взялись
за
старое,
снова
и
снова
Perdona
que
te
meta
entre
los
dos
Прости,
что
вмешиваю
тебя
в
наши
дела
Pero
a
quién
puedo
pedirle
este
favor
Но
у
кого
ещё
я
могу
просить
об
этом
Que
se
me
quede
aquí
Пусть
она
останется
со
мной
Que
yo
también
aquí
pienso
morir
Потому
что
я
тоже
хочу
здесь
умереть
Ah,
y
un
último
favor
Ах,
и
ещё
одна
последняя
просьба
Ay
dime
si
es
que
piensa
lo
que
estoy
pensando
yo
О,
скажи
мне,
думает
ли
она
о
том
же,
о
чём
и
я
Ay
Dios,
ay
Dios
О
Боже,
о
Боже
Que
no
se
vaya
nunca
por
favor
Пусть
она
никогда
не
уйдёт,
пожалуйста
Que
no
se
acabe
este
momento,
no
Пусть
этот
момент
не
кончается,
нет
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo
Пусть
он
не
превратится
в
воспоминание
Que
sea
parte
de
mi
vida
Пусть
он
станет
частью
моей
жизни
Yo
te
prometo
que
la
cuidaré
Я
обещаю,
что
буду
заботиться
о
ней
Porque
esto
es
lo
mejor
que
me
pudo
pasar,
si
Потому
что
это
лучшее,
что
могло
со
мной
случиться,
да
Que
no
se
vaya
por
favor
Пусть
она
не
уходит,
пожалуйста
Que
no
se
vaya
por
favor
(que
no
se
vaya,
no)
Пусть
она
не
уходит,
пожалуйста
(пусть
не
уходит,
нет)
Que
no
se
acabe
este
momento,
no
Пусть
этот
момент
не
кончается,
нет
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo,
ay
qué
dolor
Пусть
он
не
превратится
в
воспоминание,
о,
какая
боль
Que
no
se
vaya
nunca
por
favor
Пусть
она
никогда
не
уйдёт,
пожалуйста
Que
no
se
vaya
nunca,
nunca,
nunca,
nunca,
por
favor
Пусть
она
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
уходит,
пожалуйста
Que
no
se
vaya
por
favor
(que
no
se
vaya,
no)
Пусть
она
не
уходит,
пожалуйста
(пусть
не
уходит,
нет)
Que
no
se
acabe
este
momento,
no
Пусть
этот
момент
не
кончается,
нет
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo,
ay
qué
dolor
Пусть
он
не
превратится
в
воспоминание,
о,
какая
боль
Ay
Dios
(ay
Dios)
О
Боже
(о
Боже)
Que
no
se
vaya
nunca
por
favor
Пусть
она
никогда
не
уйдёт,
пожалуйста
Que
no
se
vaya
nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Пусть
она
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Que
no
se
vaya
por
favor
(que
no
se
me
vaya,
no)
Пусть
она
не
уходит,
пожалуйста
(пусть
не
уходит,
нет)
Que
no
se
acabe
este
momento,
no
Пусть
этот
момент
не
кончается,
нет
Que
no
se
pierda
en
un
recuerdo,
ay
qué
dolor
Пусть
он
не
превратится
в
воспоминание,
о,
какая
боль
Que
no
se
vaya
por
favor
(que
no
se
vaya
nunca,
nunca,
nunca)
Пусть
она
не
уходит,
пожалуйста
(пусть
не
уходит
никогда,
никогда,
никогда)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VITA DE VITO FRANCO ATILIO DE
Альбом
Stop
дата релиза
28-04-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.