Текст и перевод песни Franco de Vita - Como Apartarte de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
apartarte
de
mí?
Как
от
меня
отделаться?
Como
evitar
y
no
pensar
en
ti
Как
избежать
и
не
думать
о
себе
¿Cómo
decir
que
no,
a
lo
que
llevo
adentro?
Как
сказать
нет,
к
тому,
что
я
ношу
внутри?
Y
dejar
que
todo
se
lo
lleve
el
tiempo,
y
И
пусть
все
забирает
время,
и
¿Cómo
apartarte
de
mí?,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Как
уйти
от
меня?,
О-О-О-О-О-о
Ahora
que
te
quieres
ir
Теперь,
когда
ты
хочешь
уйти,
Ya
lo
has
pensado
bien,
¿qué
será
de
ti?
Ты
уже
все
обдумал,
что
с
тобой
будет?
Como
el
aire
que
respiro
yo
por
ti
Как
воздух,
которым
я
дышу
для
тебя.
Me
siento
vivo,
y
¡dime!
Я
чувствую
себя
живым,
и
скажи
мне!
¿Cómo
arrancarte
de
mí?
Как
оторвать
тебя
от
меня?
Si
estoy
hecho
de
ti
Если
я
сделан
из
тебя,
Si
cada
palabra,
cada
respiro
Если
каждое
слово,
каждый
вздох,
Necesitan
de
ti,
y
¡dime!
Они
нуждаются
в
тебе,
и
скажи
мне!
¿Como
arrancarte
de
mí?
Как
оторвать
тебя
от
меня?
¿Cómo
apartarte
de
mí?
Как
от
меня
отделаться?
Cómo
evitar
y
no
pensar
en
ti
Как
избежать
и
не
думать
о
себе
¿Cómo
decirle
a
mis
ojos
que
no
te
miren?
Как
сказать
моим
глазам,
чтобы
они
не
смотрели
на
тебя?
A
mis
brazos
pedirles
que
no
te
esperen,
y
В
мои
объятия
просить
их
не
ждать
тебя,
и
¿Cómo
arrancarte
de
mí?
Как
оторвать
тебя
от
меня?
¿Cómo
poder
olvidar?
Как
можно
забыть?
Las
noches,
los
días,
las
cosas
vividas
Ночи,
дни,
прожитые
вещи
Nuestra
manera
de
amar,
y
¡dime!
Наш
способ
любить,
и
скажи
мне!
¿Cómo
arrancarte
de
mí?
Как
оторвать
тебя
от
меня?
¿Cómo
poder
continuar?
Как
можно
продолжать?
Se
agotan
mis
fuerzas,
se
ahogan
mis
ansias
Мои
силы
истощаются,
моя
тяга
тонет.
¿Cómo
poder
continuar?,
¡dime!
Как
можно
продолжать?,
скажите
мне!
¿Cómo
arrancarte
de
mí?
Как
оторвать
тебя
от
меня?
Si
eres
parte
de
mí
Если
ты
часть
меня,
Si
cada
palabra,
cada
respiro
Если
каждое
слово,
каждый
вздох,
Necesitan
de
ti
Им
нужен
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCO DE VITA, FRANCO ATILIO DE VITA DE VITO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.