Текст и перевод песни Franco de Vita - Como Cada Domingo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Cada Domingo
As Every Sunday
Ten
mucho
cuidado,
Be
very
careful,
No
coras
tanto.
Don't
run
so
much.
Cuando
cruces
la
calle
When
you
cross
the
street
Mira
hacia
ambos
lados,
Look
both
ways,
Cuidado
que
la
vida
espera
Life
awaits
Y
no
faltes
ningun
dia
a
la
escuela.
And
don't
miss
a
single
day
of
school.
No
hables
con
nadie
Don't
talk
to
anyone
Que
no
conozcas
You
don't
know
Mira
que
estos
dias
Look,
these
days
Son
para
estar
mosca,
Are
for
being
alert,
Cuidado
que
la
calle
no
juega
The
street
is
not
a
joke
Y
no
pongas
nerviosa
a
la
maestra.
And
don't
make
the
teacher
nervous.
Yo
regresare,
yo
te
lo
prometo
I'll
be
back,
I
promise
Como
cada
domingo,
yo
te
lo
prometo
As
every
Sunday,
I
promise
Iremos
al
parque
a
jugar
pelota
We'll
go
to
the
park
to
play
ball
Y
no
puedo
quedarme,
asuntos
de
trabajo
And
I
can't
stay,
work
matters
Ay,
mientras
se
me
sale
Oh,
while
my
El
corazon
de
un
lado.
Heart
comes
out
of
my
chest.
Papa
no
aprietes
tanto
Daddy,
don't
squeeze
so
hard
Que
me
haces
daño.
You're
hurting
me.
Y
cuida
de
tu
madre,
And
take
care
of
your
mother,
Que
ella
en
estos
dias
Because
these
days
Ha
estado
muy
nerviosa
She's
been
very
nervous
Sera
por
culpa
mia
It
will
be
because
of
me
Lo
siento,
pero
como
explicarte
I'm
sorry,
but
how
to
explain
Que
no
duermo
con
ella
hace
bastante.
That
I
haven't
slept
with
her
for
a
while.
Y
tal
ves
un
dia
tu
lo
entenderas
And
maybe
one
day
you'll
understand
it
Pero
yo
si
se,
que
no
lo
podre
hacer,
But
I
do
know
that
I
won't
be
able
to
do
it,
Porque
hay
otros
que
por
mi
han
decidido
Because
there
are
others
who
have
decided
for
me
Pretenden
saber
cuanto
te
necesito
They
pretend
to
know
how
much
I
need
you
Ten
mucho
cuidado
Be
very
careful
No
corras
tanto,
Don't
run
so
much,
Cuando
cruces
la
calle
When
you
cross
the
street
Mira
hacia
ambos
lados.
Look
both
ways.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vita De Vito Franco Atilio De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.