Franco de Vita - Como Decirte No (Pop Latino) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco de Vita - Como Decirte No (Pop Latino)




Como Decirte No (Pop Latino)
Can't Tell You No (Pop Latino)
Como decirte no, si bien que estoy mintiendo
How can I tell you no, when I know I'm lying
Como decirte no, si eso no es lo que yo siento
How can I tell you no, when that's not what I feel
Como decirte no, y borrarte de mis sueños
How can I tell you no, and erase you from my dreams
Como decirte no, y si te he visto no me acuerdo
How can I tell you no, and if I've seen you, I don't remember
Y he tratado de escaparme. De salirme de esta historia
And I've tried to escape. To get out of this story
Porque entiendo que fui yo, el último en llegar
Because I understand that I was the last to arrive
Pero el corazón no entiende y no sabe de contar
But the heart doesn't understand and doesn't know how to count
Si es que hay uno o más de uno
If there is one or more than one
Para el eso es igual y es por eso que
For him, it's the same, and that's why
Prefiere compartirte antes de perderte
He prefers to share you rather than lose you
Y seguir soñando y seguir viviendo
And keep dreaming and keep living
Y seguir pensando que algún día las cosas cambiarán
And keep thinking that one day things will change
Para bien o para mal, ya es muy tarde para regresar
For better or for worse, it's too late to go back
Como decirte no, si me bailas en los sesos
How can I tell you no, when you dance in my head
Como decirte no, si te calaste hasta en mis huesos
How can I tell you no, when you've seeped into my very bones
Como decirte no, y salirme de este infierno
How can I tell you no, and get out of this hell
Como decirte no, y si te he visto no me acuerdo
How can I tell you no, and if I've seen you, I don't remember
Y he tratado de escaparme de salirme de esta historia
And I've tried to escape, to get out of this story
De esfumarme y de perderme y de borrarme de una vez
To disappear and get lost and erase myself once and for all
Pero el corazon insiste Que será lo que le diste
But the heart insists that it will be what you gave it
Que no es capaz de sustituirte
That it's not capable of replacing you
Y comenzar una vez más.
And starting over once more.
Pero lo sabes bien que hasta es capaz de compartirte
But you know very well that it's even capable of sharing you
Antes de perderte y seguir soñando y seguir viviendo
Before losing you and keep dreaming and keep living
Y seguir pensando que algún día las cosas cambiarán
And keep thinking that one day things will change
Para bien o para mal, ya es muy tarde para regresar
For better or for worse, it's too late to go back
Y he tratado de escaparme de salirme de esta historia
And I've tried to escape, to get out of this story
Porque entiendo que fui yo, el último en llegar
Because I understand that I was the last to arrive
Pero el corazón no entiende y no sabe de contar
But the heart doesn't understand and doesn't know how to count
Si es que hay uno o más de uno para el eso es igual
If there is one or more than one, for him, it's the same
Y he tratado de escaparme de salirme de esta historia
And I've tried to escape, to get out of this story
De esfumarme, y de perderme y de borrarme de una vez
To disappear, and get lost and erase myself once and for all
Pero el corazon insiste que será
But the heart insists that it will be
Lo que le diste, que no es capaz de sustituirte
What you gave it, that it's not capable of replacing you
Y comenzar una vez más
And starting over once more.
Pero lo sabes bien que es hasta es capaz de compartirte
But you know very well that it's even capable of sharing you
Antes de perderte
Before losing you
Y seguir soñando pero no se hasta cuando...
And keep dreaming, but I don't know for how long...





Авторы: FRANCO DE VITA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.