Текст и перевод песни Franco de Vita - Cuando Tus Ojos Me Miran (Versión Libre)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tus Ojos Me Miran (Versión Libre)
When Your Eyes Look at Me (Free Version)
Ya
lo
sabia
lo
sospechaba
desde
el
primer
día
I
knew
it,
I
suspected
it
from
the
first
day
Pero
temía
que
en
tus
brazos
yo
me
quedaría
But
I
was
afraid
that
I
would
stay
in
your
arms
Y
sabia
que
de
pronto
todo
cambiaria
And
I
knew
that
suddenly
everything
would
change
Y
otra
vida
empezaría
And
a
new
life
would
begin
Es
que
ya
lo
sabía
que
robarías
mis
noches
y
mis
dias
Is
that
I
already
knew
that
you
would
steal
my
nights
and
days
Me
lo
temía
que
ni
queriendo
yo
te
olvidaría
I
feared
that
even
if
I
wanted
to,
I
would
not
forget
you
Y
sabía
que
todo
empieza
y
todo
se
ilumina
And
I
knew
that
everything
begins
and
everything
is
illuminated
Cuando
tus
ojos
me
miran
When
your
eyes
look
at
me
Y
cada
día
que
pasa
sube
la
marea
y
me
arrastra
And
every
day
that
passes,
the
tide
rises
and
drags
me
Justo
al
borde
de
tu
boca
donde
los
sueños
trasnocha
Right
to
the
edge
of
your
mouth
where
dreams
spend
the
night
Y
no
me
dejes
solo
que
contigo
estoy
mejor
And
don't
leave
me
alone,
because
with
you
I'm
better
Quédate
un
ratito
que
ya
pronto
sale
el
sol
Stay
a
little
while,
the
sun
is
coming
up
soon
Y
recojo
los
recuerdos
y
me
guardo
la
ilusión
And
I
collect
the
memories
and
keep
the
illusion
Despacio
sin
apuro
que
traigo
el
corazón
desnudo
Slowly,
without
rushing,
I
bring
my
naked
heart
Y
ya
lo
sabía
que
por
tus
ojos
yo
me
perdería
And
I
already
knew
that
I
would
get
lost
in
your
eyes
Y
seria
lo
más
hermoso
que
me
pasaría
y
una
vida
And
it
would
be
the
most
beautiful
thing
that
would
happen
to
me
and
a
lifetime
Una
vida
no
me
bastaría
pero
quien
me
lo
diría
A
lifetime
would
not
be
enough
for
me,
but
who
would
have
told
me
Es
que
ya
lo
sabía
que
cuidarías
al
aire
que
respiras
Is
that
I
already
knew
that
you
would
take
care
of
the
air
you
breathe
Me
lo
temía
que
ni
en
sueños
me
abandonarías
I
feared
that
even
in
dreams
you
would
not
abandon
me
Y
sabía
que
todo
empieza
y
todo
se
ilumina
And
I
knew
that
everything
begins
and
everything
is
illuminated
Cuando
tus
ojos
me
mira
When
your
eyes
look
at
me
Y
cada
día
que
pasa
se
reduce
la
distancia
And
every
day
that
passes,
the
distance
is
reduced
Que
separan
nuestras
bocas
y
la
sangre
se
alborota
That
separates
our
mouths
and
the
blood
is
stirred
Y
no
me
dejes
solo
que
contigo
estoy
mejor
And
don't
leave
me
alone,
because
with
you
I'm
better
Quédate
un
ratito
que
ya
pronto
sale
el
sol
Stay
a
little
while,
the
sun
is
coming
up
soon
Y
recojo
los
recuerdos
y
me
guardo
la
ilusión
And
I
collect
the
memories
and
keep
the
illusion
Despacio
sin
apuro
que
traigo
el
corazón
desnudo
Slowly,
without
rushing,
I
bring
my
naked
heart
Y
no
me
dejes
solo
que
sin
ti
no
se
que
hacer
And
don't
leave
me
alone,
because
without
you
I
don't
know
what
to
do
Quédate
a
un
ladito
donde
yo
te
pueda
ver
Stay
by
my
side
where
I
can
see
you
Que
mis
manos
no
se
pierdan
cuando
vaya
amanecer
So
that
my
hands
are
not
lost
when
dawn
breaks
Que
mientras
yo
más
te
descubro
más
Because
the
more
I
discover
you,
the
more
Me
acerco
al
paraíso
estoy
seguro
I
approach
paradise,
I'm
sure
Y
cada
día
que
pasa
se
reduce
la
distancia
And
every
day
that
passes,
the
distance
is
reduced
Que
separan
nuestras
bocas
That
separates
our
mouths
Ooooooooooooooooooooo
Ooooooooooooooooooooo
Y
no
me
dejes
solo
que
contigo
estoy
mejor
And
don't
leave
me
alone,
because
with
you
I'm
better
Quédate
un
ratito
que
ya
pronto
sale
el
sol
Stay
a
little
while,
the
sun
is
coming
up
soon
Y
recojo
los
recuerdos
y
me
guardo
la
ilusión
And
I
collect
the
memories
and
keep
the
illusion
Despacio
sin
apuro
que
traigo
el
corazón
desnudo
Slowly,
without
rushing,
I
bring
my
naked
heart
Y
no
me
dejes
solo
que
sin
ti
no
se
que
hacer
And
don't
leave
me
alone,
because
without
you
I
don't
know
what
to
do
Quédate
a
un
ladito
donde
yo
te
pueda
ver
Stay
by
my
side
where
I
can
see
you
Que
mis
manos
no
se
pierdan
cuando
vaya
amanecer
So
that
my
hands
are
not
lost
when
dawn
breaks
Que
mientras
yo
más
te
descubro
más
Because
the
more
I
discover
you,
the
more
Me
acerco
al
paraíso
estoy
seguro
I
approach
paradise,
I'm
sure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco De Vita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.