Текст и перевод песни Franco de Vita - Cuando Tus Ojos Me Miran - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tus Ojos Me Miran - Acoustic Version
When Your Eyes Look at Me - Acoustic Version
Ya
lo
sabía,
lo
sospechaba
desde
el
primer
día
I
knew
it,
I
suspected
it
from
the
first
day
Me
lo
temía
que
en
tus
brazos
yo
me
quemaría
I
feared
that
in
your
arms
I
would
burn
Y
sabía
que
de
pronto
todo
cambiaría
And
I
knew
that
suddenly
everything
would
change
Y
otra
vida
empezaría
And
another
life
would
begin
Es
que
ya
lo
sabía
que
robarías
mis
noches
y
mis
días
Because
I
knew
you
would
steal
my
nights
and
days
Me
lo
temía
que
ni
queriendo
yo
te
olvidaría
I
feared
that
even
if
I
wanted
to,
I
would
never
forget
you
Y
sabía
que
todo
empieza
y
todo
se
ilumina
And
I
knew
that
everything
begins
and
everything
lights
up
Cuando
tus
ojos
me
miran
When
your
eyes
look
at
me
Y
cada
día
que
pasa
sube
la
marea
y
me
arrastra
And
every
day
that
passes
the
tide
rises
and
drags
me
Justo
al
borde
de
tu
boca
donde
los
sueños
trasnochan
Right
to
the
edge
of
your
mouth
where
dreams
stay
up
all
night
Y
no
me
dejes
solo
que
contigo
estoy
mejor
And
don't
leave
me
alone,
because
with
you
I'm
better
Quédate
un
ratito
que
ya
pronto
sale
el
sol
Stay
a
while,
because
the
sun
is
coming
up
soon
Y
recojo
los
recuerdos
y
me
guardo
la
ilusión
And
I'll
gather
the
memories
and
keep
the
illusion
Despacio
y
sin
apuro
que
traigo
el
corazón
desnudo
Slowly
and
without
haste,
because
I
bring
my
heart
naked
Y
ya
lo
sabía
que
por
tus
ojos
yo
me
perdería
And
I
knew
that
I
would
lose
myself
in
your
eyes
Y
sería
lo
más
hermoso
que
me
pasaría
And
it
would
be
the
most
beautiful
thing
that
would
ever
happen
to
me
Y
una
vida,
una
vida
no
me
bastaría
And
one
life,
one
life
would
not
be
enough
for
me
Pero
quien
me
lo
diría
But
who
would
have
told
me
Es
que
ya
lo
sabía
Well
I
knew
Que
cuidaría
hasta
al
aire
que
respiras
That
I
would
care
for
even
the
air
you
breathe
Me
lo
temía
que
ni
en
sueños
me
abandonarías
I
feared
that
not
even
in
my
dreams
would
you
leave
me
Y
sabía
que
todo
empieza
y
todo
se
ilumina
And
I
knew
that
everything
begins
and
everything
lights
up
Cuando
tus
ojos
me
miran
When
your
eyes
look
at
me
Y
cada
día
que
pasa
se
reduce
la
distancia
And
every
day
that
passes
the
distance
is
reduced
Que
separan
nuestras
bocas
y
la
sangre
se
alborota
That
separates
our
mouths
and
the
blood
is
stirred
Y
no
me
dejes
solo
que
contigo
estoy
mejor
And
don't
leave
me
alone,
because
with
you
I'm
better
Quédate
un
ratito
que
ya
pronto
sale
el
sol
Stay
a
while,
because
the
sun
is
coming
up
soon
Y
recojo
los
recuerdos
y
me
guardo
la
ilusión
And
I'll
gather
the
memories
and
keep
the
illusion
Despacio
y
sin
apuro
que
traigo
el
corazón
desnudo
Slowly
and
without
haste,
because
I
bring
my
heart
naked
Y
no
me
dejes
solo
que
sin
ti
no
sé
que
hacer
And
don't
leave
me
alone
because
without
you
I
don't
know
what
to
do
Quédate
a
un
ladito
donde
yo
te
pueda
ver
Stay
by
my
side
where
I
can
see
you
Que
mis
manos
no
se
pierdan
cuando
vaya
amanecer
So
that
my
hands
don't
get
lost
when
dawn
comes
Que
mientras
más
yo
te
descubro
más
me
acerco
Because
the
more
I
discover
you,
the
closer
I
get
Al
paraíso,
estoy
seguro
To
paradise,
I'm
sure
Y
no
me
dejes
solo
que
contigo
estoy
mejor
And
don't
leave
me
alone,
because
with
you
I'm
better
Quédate
un
ratito
que
ya
pronto
sale
el
sol
Stay
a
while,
because
the
sun
is
coming
up
soon
Y
recojo
los
recuerdos
y
me
guardo
la
ilusión
And
I'll
gather
the
memories
and
keep
the
illusion
Despacio
y
sin
apuro
que
traigo
el
corazón
desnudo
Slowly
and
without
haste,
because
I
bring
my
heart
naked
Y
no
me
dejes
solo
que
sin
ti
no
sé
que
hacer
And
don't
leave
me
alone
because
without
you
I
don't
know
what
to
do
Quédate
a
un
ladito
donde
yo
te
pueda
ver
Stay
by
my
side
where
I
can
see
you
Que
mis
manos
no
se
pierdan
cuando
vaya
amanecer
So
that
my
hands
don't
get
lost
when
dawn
comes
Que
mientras
más
yo
te
descubro
más
me
acerco
Because
the
more
I
discover
you,
the
closer
I
get
Al
paraíso,
estoy
seguro
To
paradise,
I'm
sure
Cuando
tus
ojos
me
miran
When
your
eyes
look
at
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco De Vita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.