Franco de Vita - Desde el Principio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franco de Vita - Desde el Principio




Desde el Principio
С самого начала
Sin la distancia, que construimos
Без той дистанции, что мы возвели,
sin las promesas, que no cumplimos
Без обещаний, что мы не сдержали,
con los abrazos, que no nos dimos
С объятиями, которыми мы друг друга не одарили,
sin una herida, con los errores que cometimos
Без раны от ошибок, что мы совершили,
se que no es fácil, lo que te pido
Знаю, нелегко то, о чем прошу,
con la experiencia ahora qué da la vida
С опытом, что дарует жизнь,
vamo desde el principio.
Давай начнем с самого начала.
Sin importar si hay un pasado
Неважно, есть ли прошлое,
me voy colando entre tus labios
Я проникаю к тебе в губы
con la destreza de quién
С умением того,
lo ha vivido ya.
Кто это уже пережил.
Sin una frase, que se quede muda,
Без слов, что останутся несказанными,
sin que nos quede nada por dentro
Чтобы внутри у нас ничего не осталось,
con la prudencia, de quien ya estuvo
С осторожностью того, кто уже стоял
frente a un abismo.
На краю пропасти.
Sin los intentos que no salieron
Без попыток, что не удались,
sin las palabras que no dieron miedo
Без слов, что не вселяли страх,
con la promesa que no
С обещанием, что это
volverá a pasar.
Больше не повторится.
Sin importar si hay un pasado
Неважно, есть ли прошлое,
me voy colando entre tus labios con la destreza de quien lo ha vivido ya.
Я проникаю к тебе в губы с умением того, кто это уже пережил.
Con los aciertos, que faltaron
С теми правильными решениями, которых не хватало,
con el respeto, que olvidamos
С уважением, которое мы забыли,
con la verdad es todo lo que puedo dar.
С правдой это все, что я могу дать.
Sin importar si hay un pasado
Неважно, есть ли прошлое,
me voy colando entre tus labios con la destreza de quien lo ha vivido ya.
Я проникаю к тебе в губы с умением того, кто это уже пережил.
Con los aciertos, que faltaron
С теми правильными решениями, которых не хватало,
con el respeto, que olvidamos
С уважением, которое мы забыли,
con la verdad es todo lo que puedo dar.
С правдой это все, что я могу дать.





Авторы: FRANCO DE VITA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.