Текст и перевод песни Franco de Vita - Lluvia - Tonada
Ese
trueno
anuncia
la
lluvia
Этот
гром
предвещает
дождь.
Las
palomas
se
refugian
Голуби
укрываются
Luego
de
volar
muy
libres
Затем
летать
очень
свободно
Dando
vueltas
al
campanario
Кружась
на
колокольне,
El
cielo
se
torna
oscuro
Небо
становится
темным.
Y
de
repente
por
el
Este
un
relámpago
И
вдруг
с
Востока
молния
Y
se
sabe
que
tan
duro
será
el
trueno
И
известно,
как
тяжело
будет
гром.
Se
deslizan
por
mis
dedos
Они
скользят
по
моим
пальцам.
Las
primeras
gotas
Первые
капли
Transportadas
por
el
viento
Унесенные
ветром
Que
a
medida
van
cayendo
Которые,
как
они
падают,
Que
ya
duro
esta
lloviendo
Что
уже
тяжело
идет
дождь.
Y
es
mejor
me
pongo
dentro
И
мне
лучше
войти
внутрь.
Lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia
Дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь
No
me
pidas
que
te
quiera
que
no
te
puedo
querer
Не
проси
меня
любить
тебя,
я
не
могу
любить
тебя.
Lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia
Дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь
Si
esta
vez
me
toca
a
mi
yo
lo
quisiera
saber
Если
на
этот
раз
моя
очередь,
я
хотел
бы
знать
Y
así
dura
bastante
tiempo
И
так
длится
довольно
долго
Cae
sobre
mi
ciudad
Падает
на
мой
город.
Nadie
la
puede
frenar
Никто
не
может
остановить
ее.
Ella
sola
parara
Она
одна
остановится.
Unos
la
bendeciran
Одни
благословят
ее.
A
otros
les
dará
igual
Другим
будет
все
равно
Pero
algunos
les
hará
daño
Но
некоторые
причинят
им
боль.
Mucho
daño
les
hará
Много
вреда
они
нанесут
Y
termina
de
repente
И
это
заканчивается
внезапно
Y
de
la
tierra
se
desprende
И
из
земли
отрывается
El
olor
que
queda
luego
Запах,
который
остается
после
El
olor
que
queda
luego
Запах,
который
остается
после
Mira
el
niño
hacia
el
cielo
Посмотрите
на
ребенка
к
небу
Sin
su
techo
habrá
quedado
Без
крыши
останутся
Y
no
le
queda
mas
remedio
И
у
него
нет
выбора.
Ya
esta
como
acostumbrado
Он
уже
привык.
Lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia
Дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь
No
me
pidas
que
te
quiera
que
no
te
puedo
querer
Не
проси
меня
любить
тебя,
я
не
могу
любить
тебя.
Lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia
Дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь
Si
esta
vez
me
toca
a
mi
yo
lo
quisiera
saber.
Если
на
этот
раз
моя
очередь,
я
хотел
бы
знать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco De Vita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.