Текст и перевод песни Franco de Vita - Los Hijos de la Oscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Hijos de la Oscuridad
Дети тьмы
Y
conocen
el
hambre
y
la
muerte
de
cerca
И
знают
они
голод
и
смерть
вблизи,
Saben
más
de
la
vida
de
lo
que
te
parezca
Знают
о
жизни
больше,
чем
тебе
кажется,
Y
caminan
descalzos
con
sus
callos
de
asfalto
И
ходят
босыми,
с
мозолями
от
асфальта,
Algunos
más
altos,
pero
yo
te
aseguro
Некоторые
повыше,
но
уверяю
тебя,
No
más
de
diez
años
tendrán
Не
больше
десяти
лет
им
будет.
Quien
los
trajo
a
la
vida,
ellos
jamás
lo
supieron
Кто
их
привел
в
эту
жизнь,
они
никогда
не
знали,
No
tendría
un
par
de
años
cuando
allí
lo
dejaron
Не
было
им
и
двух
лет,
когда
их
там
оставили,
Por
razones
diversas
По
разным
причинам,
O
simplemente
inconciencia
Или
просто
по
беспечности.
Lo
cierto
es
que
ahora
tienen
sitio
seguro
Правда
в
том,
что
теперь
у
них
есть
надежное
место,
Los
hijos
de
la
oscuridad
debajo
de
la
ciudad
Дети
тьмы
под
городом,
Donde
la
vida
no
cuenta,
sino
5 minutos
de
más
Где
жизнь
не
считается,
лишь
5 лишних
минут,
Luchando
un
trozo
de
pan
entre
la
peste
y
la
bestia
Борясь
за
кусок
хлеба
между
чумой
и
зверем.
Los
hijos
de
la
oscuridad
Дети
тьмы.
Y
se
le
ha
visto
inhalando
unos
restos
de
cola
И
видели
их,
вдыхающих
остатки
клея,
Para
burlar
el
hambre
por
unas
pocas
horas
Чтобы
обмануть
голод
на
несколько
часов,
Y
se
ganan
la
vida
hurgando
entre
la
basura
И
зарабатывают
на
жизнь,
роясь
в
мусоре,
Tan
llenos
de
rabia
como
llenos
de
dudas
Полные
гнева,
как
и
полные
сомнений.
Los
hijos
de
la
oscuridad
de
bajo
de
la
ciudad
Дети
тьмы
под
городом,
Donde
la
vida
no
cuenta,
sino
5 minutos
de
mas
Где
жизнь
не
считается,
лишь
5 лишних
минут,
Luchando
un
trozo
de
pan
entre
la
peste
y
la
bestia
Борясь
за
кусок
хлеба
между
чумой
и
зверем.
Los
hijos
de
la
oscuridad
Дети
тьмы.
Y
se
ganan
la
vida
hurgando
entre
la
basura
И
зарабатывают
на
жизнь,
роясь
в
мусоре,
Tan
llenos
de
rabia
como
llenos
de
dudas
Полные
гнева,
как
и
полные
сомнений.
Los
hijos
de
la
oscuridad
debajo
de
la
ciudad
Дети
тьмы
под
городом,
Donde
la
vida
no
cuenta,
sino
5 minutos
de
mas
Где
жизнь
не
считается,
лишь
5 лишних
минут,
Luchando
un
trozo
de
pan
entre
la
peste
y
la
bestia
Борясь
за
кусок
хлеба
между
чумой
и
зверем.
Los
hijos
de
la
oscuridad
debajo
de
la
ciudad
Дети
тьмы
под
городом,
Donde
la
vida
no
cuenta,
sino
5 minutos
de
mas
Где
жизнь
не
считается,
лишь
5 лишних
минут,
Luchando
un
trozo
de
pan
entre
la
peste
y
la
bestia
Борясь
за
кусок
хлеба
между
чумой
и
зверем.
Los
hijos
de
la
oscuridad
Дети
тьмы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco De Vita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.