Franco de Vita - Mi Amigo Sebastián (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franco de Vita - Mi Amigo Sebastián (Live)




Mi Amigo Sebastián (Live)
Мой друг Себастьян (Live)
Lucho toda una vida, un hombre de clase media
Всю жизнь трудился, человек среднего класса,
Y de lejos se puede notar, el aire de buena gente
Издалека можно заметить, ауру добродушия.
Nunca tuvo mucho tiempo para cultivar su ingenio
Никогда не было у него много времени, чтобы развивать свой ум,
Pero es mas listo de lo que se ve, se le nota en la mirada
Но он умнее, чем кажется, это видно по его взгляду.
Ay!, cansada, cansada
Ах, усталый, усталый,
Cada vez va mas lento,
С каждым разом все медленнее идет,
Apoyando el baston del lado izquierdo
Опираясь на трость с левой стороны.
Y te habla y te cuenta
И он говорит тебе, рассказывает,
De que tiempo aquellos
О тех временах,
Llenos de polvo y soledad
Полных пыли и одиночества.
Mi amigo sebastian
Мой друг Себастьян,
Caso desde muy joven
Женился совсем молодым,
Enviudo hace mucho tiempo
Овдовел давным-давно.
Un solo hijo que jamas volvio
Единственный сын, который так и не вернулся,
Tal vez se lo trago la tierra
Будто земля его поглотила.
Y nunca tuvo mucha suerte
И никогда ему не везло,
Si es que se habla de dinero
Если говорить о деньгах.
Sin darse cuenta solo se quedo, y casi con un siglo entero
Сам того не заметив, остался один, прожив почти целый век.
Y espera, y espera
И ждет, и ждет,
A que cada quincena, el estado le pase una miseria
Когда каждые две недели государство выплатит ему жалкие гроши.
Que suerte, que suerte
Какая удача, какая удача,
Tal vez se pague una cena y para mañana dios dira
Может, хватит на ужин, а завтра будь что будет.
Mi amigo sebastian, mi amigo sebastian
Мой друг Себастьян, мой друг Себастьян.
Y van unos dias que ya no lo veo pasar
Уже несколько дней я не вижу его.
Que raro!
Как странно!
Tal vez se fue a otro lugar
Может быть, он уехал в другое место.
Que raro!
Как странно!
Sin despedirse y sin decirme nada
Не попрощавшись и ничего мне не сказав.
Tal vez no le dio tiempo de avisar
Может быть, у него не было времени предупредить.
Ojala que encuentre paz
Надеюсь, он найдет покой,
Mi amigo sebastian
Мой друг Себастьян.





Авторы: FRANCO DE VITA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.