Текст и перевод песни Franco de Vita - No Me Lastimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Lastimes
Don't Hurt Me
Que
si
salgo,
que
si
entro
That
if
I
leave,
that
if
I
enter
Que
si
vengo,
o
que
si
voy
That
if
I
come,
or
that
if
I
go
Que
si
hoy
no
me
has
llamado
That
if
you
haven't
called
me
today
Es
que
ya
te
has
olvidado
It's
because
you've
already
forgotten
Que
si
tu,
que
si
yo
That
if
you,
that
if
I
Que
si
hay
alguien
mas
That
if
there's
someone
else
Que
si
salgo
ya
a
buscarte
That
if
I
go
out
now
to
look
for
you
No
que
va,
que
ya
es
muy
tarde
Oh
no,
it's
too
late
Que
si
llueve,
o
que
si
escampa
That
if
it
rains,
or
if
the
sun
comes
out
Que
si
pienso
demasiado
That
if
I
think
too
much
Que
sin
ti
yo
estoy
perdido
That
without
you
I'm
lost
Que
si
muero,
que
si
vivo
That
if
I
die,
that
if
I
live
Que
si
te
da
igual
That
if
it's
all
the
same
to
you
A
veces
me
da
por
pensar
Sometimes
I
start
to
think
Tal
vez
estoy
muy
mal
herido
Maybe
I'm
very
badly
hurt
Ay
amor
no
me
lastimes
que
no
se
puede
aguantar
Oh
honey,
don't
hurt
me,
it's
unbearable
Parece
que
mis
besos
ya
no
te
sirven
de
nada
It
seems
like
my
kisses
are
useless
to
you
now
Si
es
que
tú
me
diste
el
cielo
y
me
lo
quieres
quitar
If
it's
true
that
you
gave
me
heaven
and
you
want
to
take
it
away
De
todo
hiciste
para
que
no
te
pueda
olvidar
You
did
everything
so
that
I
could
never
forget
you
Y
para
que
me
diste
pies
si
ya
sabias
que
me
iba
a
tropezar
And
why
did
you
give
me
feet
if
you
already
knew
I
was
going
to
stumble?
Y
yo
que
estoy
tan
ciego
y
no
me
acabo
de
enterar
And
I'm
so
blind
and
I
still
don't
get
it
Que
tú
solo
fuiste
un
sueño
que
nunca
será
verdad
That
you
were
only
a
dream
that
will
never
be
true
Que
si
subo
o
que
si
bajo
That
if
I
go
up
or
if
I
go
down
Que
si
porque
no
subes
tú
That
if
it's
because
you
don't
go
up
Que
si
no
pienso
en
otra
cosa
que
tu
boca,
que
mi
boca
That
if
I
can't
think
of
anything
else
but
your
mouth,
but
my
mouth
Que
si
hoy,
que
si
ayer
That
if
today,
that
if
yesterday
Que
si
mañana
ya
veré
That
if
tomorrow
I'll
see
Que
si
me
tienes
en
el
banco,
que
ya
nunca
piso
el
campo
That
if
you
have
me
on
the
bench,
that
I
never
step
on
the
field
Que
si
pierdo
los
estribos,
que
si
cayo,
que
si
grito
That
if
I
lose
my
composure,
that
if
I
fall,
that
if
I
scream
Que
si
lo
tengo
merecido,
que
si
muero,
que
si
vivo
That
if
I
deserve
it,
that
if
I
die,
that
if
I
live
Que
si
te
da
igual
That
if
it's
all
the
same
to
you
A
veces
me
da
por
pensar
Sometimes
I
start
to
think
Tal
vez
estoy
muy
mal
herido
Maybe
I'm
very
badly
hurt
Ay
amor
no
me
lastimes
que
no
se
puede
aguantar
Oh
honey,
don't
hurt
me,
it's
unbearable
Parece
que
mis
besos
ya
no
te
sirven
de
nada
It
seems
like
my
kisses
are
useless
to
you
now
Si
es
que
tú
me
diste
el
cielo
y
me
lo
quieres
quitar
If
it's
true
that
you
gave
me
heaven
and
you
want
to
take
it
away
De
todo
hiciste
para
que
no
te
pueda
olvidar
You
did
everything
so
that
I
could
never
forget
you
Y
para
que
me
diste
pies
si
ya
sabias
que
me
iba
a
tropezar
And
why
did
you
give
me
feet
if
you
already
knew
I
was
going
to
stumble?
Y
yo
que
estoy
tan
ciego
y
no
me
acabo
de
enterar
And
I'm
so
blind
and
I
still
don't
get
it
Que
tú
solo
fuiste
un
sueño
que
nunca
será
verdad
That
you
were
only
a
dream
that
will
never
be
true
Y
no
lastimes
más
este
pobre
corazón
And
don't
hurt
this
poor
heart
anymore
Que
no
sabe
ya
que
hacer
para
tener
tus
besos
That
doesn't
know
what
to
do
to
have
your
kisses
Ay
amor
no
me
lastimes
que
no
se
puede
aguantar
Oh
honey,
don't
hurt
me,
it's
unbearable
Parece
que
mis
besos
ya
no
te
sirven
de
nada
It
seems
like
my
kisses
are
useless
to
you
now
Si
es
que
tú
me
diste
el
cielo
y
me
lo
quieres
quitar
If
it's
true
that
you
gave
me
heaven
and
you
want
to
take
it
away
De
todo
hiciste
para
que
no
te
pueda
olvidar
You
did
everything
so
that
I
could
never
forget
you
Y
para
que
me
diste
pies
si
ya
sabias
que
me
iba
a
tropezar
And
why
did
you
give
me
feet
if
you
already
knew
I
was
going
to
stumble?
Y
yo
que
estoy
tan
ciego
y
no
me
acabo
de
enterar
And
I'm
so
blind
and
I
still
don't
get
it
Que
tú
solo
fuiste
un
sueño
que
nunca
será
verdad
That
you
were
only
a
dream
that
will
never
be
true
Y
a
ver
por
donde
empiezo
si
es
que
el
llanto
te
oirá
And
let's
see
where
I
start
if
my
crying
will
hear
you
Ay
amor
no
me
lastimes
que
no
se
puede
aguantar
Oh
honey,
don't
hurt
me,
it's
unbearable
Parece
que
mis
besos
ya
no
te
sirven
de
nada
It
seems
like
my
kisses
are
useless
to
you
now
Si
es
que
tú
me
diste
el
cielo
y
me
lo
quieres
quitar
If
it's
true
that
you
gave
me
heaven
and
you
want
to
take
it
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VITA DE VITO FRANCO ATILIO DE
Альбом
Stop
дата релиза
28-04-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.