Franco de Vita - No Se Olvida - перевод текста песни на русский

No Se Olvida - Franco de Vitaперевод на русский




No Se Olvida
Не забывается
Todo cambia ya lo sé, pero hay cosas que se resisten
Всё меняется, я знаю, но есть вещи, которые сопротивляются этому.
No pretendo ser distinto
Я не пытаюсь быть другим.
Metí la pata más de una vez, lo
Я облажался не раз, я знаю.
Pero yo nunca te olvidé porque eres de esas cosas
Но я никогда не забывал тебя, потому что ты из тех вещей,
Que por más que pasa el tiempo
Которые, сколько бы времени ни прошло,
No, no se olvidan
Нет, не забываются.
Esos besos que me diste no se olvidan
Те поцелуи, которые ты мне подарила, не забываются.
Hay que tener mala memoria
Нужно иметь плохую память,
No, no se olvida
Нет, не забывается.
Por más que pongo a remojar tus huellas no se quitan
Как бы я ни пытался смыть твои следы, они не исчезают.
Eso no se olvida
Это не забывается.
Todo viene, todo va
Всё приходит, всё уходит,
Pero hay quien se queda en el medio
Но есть те, кто остаются посередине.
No pretendo convencerte, sólo quédate un poco más
Я не пытаюсь тебя убедить, просто останься ещё немного.
Después de ti que puedo esperar
После тебя, чего мне ждать?
Si eres de esas cosas
Ведь ты из тех вещей,
Que por más que pasa el tiempo
Которые, сколько бы времени ни прошло,
No, no se olvidan
Нет, не забываются.
Esos besos que me diste no se olvidan
Те поцелуи, которые ты мне подарила, не забываются.
Hay que tener mala memoria
Нужно иметь плохую память,
No, no se olvidan
Нет, не забывается.
Por más que pongo a remojar tus huellas no se quitan
Как бы я ни пытался смыть твои следы, они не исчезают.
Y a pesar de que voy perdiendo
И несмотря на то, что я проигрываю,
Siempre habrá un segundo tiempo
Всегда будет второй тайм.
Siempre habrá un segundo tiempo
Всегда будет второй тайм.
Si te debo tantas cosas que no cómo pagarte
Если я тебе так многим обязан, что не знаю, как тебе отплатить,
Eso no se olvida, eso no se olvida
Это не забывается, это не забывается.
No se olvida el aire si se hace falta pa′ vivir
Не забывается воздух, если он нужен, чтобы жить.
No se olvida el cielo, no se olvida el cielo
Не забывается небо, не забывается небо,
Si algún día estuviste allí
Если ты когда-нибудь была там.
Oh
О
No, no se olvidan esos besos que me diste
Нет, не забываются те поцелуи, которые ты мне подарила.
No se olvidan
Не забываются.
Hay que tener mala memoria
Нужно иметь плохую память,
No, no se olvida
Нет, не забывается.
Por más que pongo a remojar tus huellas no se quitan,
Как бы я ни пытался смыть твои следы, они не исчезают,
Eso no se olvida, eso no se olvida
Это не забывается, это не забывается.
Por más que pasa el tiempo yo jamás te olvidaré
Сколько бы времени ни прошло, я никогда тебя не забуду.
Por más que el tiempo pase yo nunca te olvidaré
Сколько бы времени ни прошло, я никогда тебя не забуду.





Авторы: Franco De Vita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.