Текст и перевод песни Franco de Vita - Presp de mi propio sentimientos
Quien
me
ha
visto
y
quien
me
ve
Кто
видел
меня,
и
кто
видит
меня.
Con
mi
sombra
en
la
pared
С
моей
тенью
на
стене,
Y
cuando
salga
el
sol,
aqui
me
encontrara
И
когда
взойдет
солнце,
я
найду
себя
здесь.
Sin
manera
de
decirte
como
Нет
способа
сказать
тебе,
как
Sin
manera
de
decirte
cuanto
Нет
способа
сказать
вам,
сколько
Y
aqui
preso
de
mi
propio
sentimiento
И
здесь
я
заключен
в
свои
собственные
чувства.
No
consigo
la
salida
Я
не
получаю
выход.
Y
mucho
menos
las
palabras
Не
говоря
уже
о
словах
Pero
eres
todo
lo
que
quiero,
eso
lo
se
Но
ты
все,
чего
я
хочу,
я
знаю.
Aqui
mirando
como
pasa
el
tiempo
Здесь,
глядя,
как
проходит
время,
Aqui
esperando
que
te
traiga
el
viento
Здесь,
ожидая,
когда
ветер
принесет
тебе
Y
aqui
preso
de
mi
propio
sentimiento
И
здесь
я
заключен
в
свои
собственные
чувства.
Y
guardo
dentro
de
mi
tantas
cosas
que
al
final
И
я
храню
внутри
себя
так
много
вещей,
что
в
конце
концов
Nunca
te
pude
decir
Я
никогда
не
мог
сказать
тебе.
Intento
sobrevivir
Я
пытаюсь
выжить.
A
esa
sensacion
que
pruebo
К
тому
ощущению,
которое
я
испытываю.
Cada
vez
que
yo
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Soy
preso
de
mi
propio
sentimiento
Я
заключен
в
свои
собственные
чувства,
Y
me
das
paz
y
me
das
guerra
И
ты
даешь
мне
мир,
и
ты
даешь
мне
войну.
Me
despegas
de
la
tierra
Ты
отрываешь
меня
от
Земли.
Y
me
llevas
donde
nadie
me
llevo
jamas
И
ты
берешь
меня
туда,
где
никто
никогда
не
берет
меня.
Y
la
verdad
que
no
me
siento
solo
И
правда,
я
не
чувствую
себя
одиноким.
Porque
tu
habitas
en
mi
pensamiento
Потому
что
ты
живешь
в
моей
мысли.
Y
aqui
preso
de
mi
propio
sentimiento
И
здесь
я
заключен
в
свои
собственные
чувства.
Y
guardo
dentro
de
mi
tantas
cosas
que
al
final
И
я
храню
внутри
себя
так
много
вещей,
что
в
конце
концов
Nunca
te
pude
decir
Я
никогда
не
мог
сказать
тебе.
Intento
sobrevivir
Я
пытаюсь
выжить.
A
esa
sensacion
que
pruebo
К
тому
ощущению,
которое
я
испытываю.
Cada
vez
que
yo
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Y
corro
detras
de
ti
И
я
бегу
за
тобой.
Con
la
magia
en
que
me
dejas
С
магией,
в
которой
ты
оставляешь
меня.
Cada
vez
que
te
me
alejas
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
от
меня,
Soy
preso
de
mi
sentimiento
Я
заключен
в
свои
чувства,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCO DE VITA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.