Текст и перевод песни Franco de Vita - Si Tú No Estás (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
me
lo
he
dicho
una
y
otra
vez,
И
я
говорил
это
снова
и
снова,
se
que
las
cosas
tiene
que
cambiar,
я
знаю,
что
все
должно
измениться.,
por
que
este
mundo
todavia
no
se,
почему
этот
мир
еще
не,
si
es
que
te
importo
o
todo
te
da
igual.
если
тебе
все
равно,
или
тебе
все
равно.
Y
yo
que
trato
simpre
de
acercarme,
А
я
стараюсь
не
приближаться.,
de
contenerme
y
mantener
la
calma.
сдерживать
себя
и
сохранять
спокойствие.
por
que
entiendo
que
somos
humanos,
потому
что
я
понимаю,
что
мы
люди.,
y
nadie
tiene
la
verdad
en
sus
manos.
и
ни
у
кого
нет
правды
в
руках.
Asi
que
trato
no
tocar
el
fondo
por
precaucion,
Поэтому
я
стараюсь
не
касаться
дна
осторожно,
guantes
de
seda
para
no
arañarte
el
corazon.
шелковые
перчатки,
чтобы
не
поцарапать
тебе
сердце.
callarme
cuando
a
veces
tengo
ganas
de
reventar,
я
молчу,
когда
мне
иногда
хочется
лопнуть,
pero
el
silencio
seria
mas
inmenso
si
tu
no
estas.
но
тишина
была
бы
громче,
если
бы
тебя
не
было.
si
tu
no
estas,
если
тебя
нет,
mi
vida
se
me
va,
моя
жизнь
уходит.,
se
me
va
detras
de
ti.
я
ухожу
за
тобой.
si
tu
no
estas
mi
vida,
если
ты
не
моя
жизнь,
yo
no
se
que
hare,
я
не
знаю,
что
буду
делать.,
si
tu
no
estas
aqui.
если
тебя
здесь
нет.
Y
me
lo
he
dicho
una
y
otra
vez,
И
я
говорил
это
снова
и
снова,
se
que
las
cosa
tiene
que
cambiar,
я
знаю,
что
все
должно
измениться.,
y
mientras
tanto,
и
тем
временем,
yo
me
como
el
coco,
я
ем
кокос,
pensando
si
te
toco
ò
no
te
toco.
думая
о
том,
прикасаюсь
ли
я
к
тебе,
я
не
прикасаюсь
к
тебе.
Y
tu
que
dices
que
no
es
impotante,
И
ты
говоришь,
что
он
не
беспомощен.,
que
hay
otras
cosas
que
valoras
mas,
что
есть
и
другие
вещи,
которые
вы
цените
больше,
pero
lo
siento
soy
asi
de
basico,
но
мне
очень
жаль.,
y
mis
instintos
son
bastante
logicos.
и
мои
инстинкты
довольно
логичны.
Asi
que
espero
que
me
des
luz
verde
para
cruzar,
Так
что
я
надеюсь,
что
вы
дадите
мне
зеленый
свет,
чтобы
пересечь,
y
demostrarte
que
no
soy
de
piedra,
no
no
es
verdad,
и
доказать
тебе,
что
я
не
камень,
это
не
правда,
que
de
lo
nuestro
me
preocupa
todo,
lo
sabes
bien,
о
чем
мы
заботимся
обо
всем,
вы
знаете
это
хорошо,
y
que
sin
ti
seria
casi
imposible
de
continuar.
и
без
тебя
это
было
бы
почти
невозможно.
Y
ahora
no,
no
mentire,
И
не
сейчас,
не
вру.,
no
puedo
seguir
escondiendome,
я
больше
не
могу
прятаться.,
detras
del
mismo
escudo,
за
тем
же
щитом,
en
la
garganta
con
el
mismo
nudo,
в
горле
с
тем
же
узлом,
y
ahora
no,
no
puede
ser,
и
не
сейчас,
это
не
может
быть,
capaz
que
se
termine
todo,
в
состоянии,
что
все
будет
кончено,
y
no
estoy
seguro,
и
я
не
уверен,
si
saltar
este
muro
si
no
estas.
если
вы
пропустите
эту
стену,
если
вы
не.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCO DE VITA, FRANCO ATILIO DE VITA DE VITO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.