Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
la
ves
Если
увидишь
её,
Que
me
has
visto
mejorado
что
меня
ты
видел
в
полном
порядке,
Y
que
hay
alguien
a
mí
lado
que
me
tiene
enamorado
и
что
есть
кто-то
рядом,
кто
меня
влюблённым
сделал.
Que
los
días
se
han
pasado
y
ni
cuenta
yo
me
he
dado
Что
дни
прошли,
а
я
и
не
заметил,
Que
no
me
ha
quitado
el
sueño
y
que
lo
nuestro
está
olvidado
что
она
мне
спать
не
мешает,
и
что
наше
прошлое
забыто.
Dile
que
yo
estoy
muy
bien
Скажи
ей,
что
у
меня
всё
хорошо,
Que
nunca
he
estado
mejor
что
никогда
мне
не
было
лучше.
Si
piensa
que
tal
vez
me
muero
porque
ella
no
está,
que
va
Если
думает
она,
что,
может,
я
умираю,
потому
что
её
нет
рядом,
то
нет.
Dile
que
al
final
de
todo
Скажи,
что,
в
конце
концов,
Se
lo
voy
a
agradecer
я
буду
ей
благодарен.
Aunque
pensándolo
bien,
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
Хотя,
если
подумать,
лучше
скажи,
что
ты
меня
больше
не
видишь.
Si
la
ves
Если
увидишь
её,
Ya
no
espero
su
llamada
что
её
звонка
я
больше
не
жду,
Y
que
ya
no
me
despierto
и
что
я
больше
не
просыпаюсь
En
plena
madrugada
среди
ночи.
Y
que
ya
no
la
recuerdo
y
que
ya
no
me
hace
falta
И
что
я
её
не
вспоминаю,
и
что
она
мне
больше
не
нужна.
Dile
que
ya
estoy
curado
y
que
lo
nuestro
ya
es
pasado
Скажи,
что
я
уже
исцелился,
и
что
наше
прошлое
осталось
в
прошлом.
Dile
que
yo
estoy
muy
bien
(Yo
estoy
muy
bien)
Скажи
ей,
что
у
меня
всё
хорошо
(У
меня
всё
хорошо),
Que
nunca
he
estado
mejor
(Mejor)
что
никогда
мне
не
было
лучше
(Лучше).
Si
piensa
que
tal
vez
me
muero
porque
ella
no
está,
que
va
Если
думает
она,
что,
может,
я
умираю,
потому
что
её
нет
рядом,
то
нет.
Dile
que
al
final
de
todo
Скажи,
что
в
конце
концов,
Se
lo
voy
a
agradecer
я
буду
ей
благодарен.
Aunque
pensándolo
bien,
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
Хотя,
если
подумать,
лучше
скажи,
что
ты
меня
больше
не
видишь.
Que
me
he
perdido
y
que
no
voy
a
regresar
Что
я
пропал
и
не
вернусь
назад.
Y
dile
también
И
скажи
ей
также,
Que
aunque
me
llame
no
contestaré
что
даже
если
она
позвонит,
я
не
отвечу.
Si
la
ves
Если
увидишь
её,
Sí,
dile
que
yo
estoy
muy
bien
(Aunque
yo
sé
muy
bien
que
no)
да,
скажи,
что
у
меня
всё
хорошо
(Хотя
я
знаю,
что
это
не
так).
Que
nunca
he
estado
mejor
(Miente
un
poco,
por
favor)
Что
никогда
мне
не
было
лучше
(Соври
немного,
пожалуйста).
Si
piensa
que
tal
vez
me
muero
porque
ella
no
está,
que
va
Если
думает
она,
что,
может,
я
умираю,
потому
что
её
нет
рядом,
то
нет.
Dile
que
al
final
de
todo
(No
sigas
mintiéndole)
Скажи,
что,
в
конце
концов,
(Не
продолжай
ей
врать)
Se
lo
voy
a
agradecer
я
буду
ей
благодарен.
Aunque
pensándolo
bien,
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
Хотя,
если
подумать,
лучше
скажи,
что
ты
меня
больше
не
видишь.
Dile
que
yo
estoy
muy
bien
(Aunque
yo
sé
muy
bien
que
no)
Скажи
ей,
что
у
меня
всё
хорошо
(Хотя
я
знаю,
что
это
не
так).
Que
nunca
he
estado
mejor
(Miente
un
poco
a
mi
favor)
Что
никогда
мне
не
было
лучше
(Соври
немного
в
мою
пользу).
Si
piensa
que
tal
vez
me
muero
porque
ella
no
está,
que
va
Если
думает
она,
что,
может,
я
умираю,
потому
что
её
нет
рядом,
то
нет.
Dile
que
al
final
de
todo
(No
sigas
ya
mintiendo)
Скажи,
что
в
конце
концов,
(Не
продолжай
врать)
Se
lo
voy
a
agradecer
я
буду
ей
благодарен.
Aunque
pensándolo
bien,
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
Хотя,
если
подумать,
лучше
скажи,
что
ты
меня
больше
не
видишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco De Vita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.