Franco de Vita - Si la Ves - перевод текста песни на русский

Si la Ves - Franco de Vitaперевод на русский




Si la Ves
Если увидишь её
Si la ves
Если увидишь её,
Dile que
скажи ей,
Que me has visto mejorado
что меня ты видел в полном порядке,
Y que hay alguien a lado que me tiene enamorado
и что есть кто-то рядом, кто меня влюблённым сделал.
Que los días se han pasado y ni cuenta yo me he dado
Что дни прошли, а я и не заметил,
Que no me ha quitado el sueño y que lo nuestro está olvidado
что она мне спать не мешает, и что наше прошлое забыто.
Dile que yo estoy muy bien
Скажи ей, что у меня всё хорошо,
Que nunca he estado mejor
что никогда мне не было лучше.
Si piensa que tal vez me muero porque ella no está, que va
Если думает она, что, может, я умираю, потому что её нет рядом, то нет.
Dile que al final de todo
Скажи, что, в конце концов,
Se lo voy a agradecer
я буду ей благодарен.
Aunque pensándolo bien, mejor dile que ya no me ves
Хотя, если подумать, лучше скажи, что ты меня больше не видишь.
Si la ves
Если увидишь её,
Dile que
скажи ей,
Ya no espero su llamada
что её звонка я больше не жду,
Y que ya no me despierto
и что я больше не просыпаюсь
En plena madrugada
среди ночи.
Y que ya no la recuerdo y que ya no me hace falta
И что я её не вспоминаю, и что она мне больше не нужна.
Dile que ya estoy curado y que lo nuestro ya es pasado
Скажи, что я уже исцелился, и что наше прошлое осталось в прошлом.
Dile que yo estoy muy bien (Yo estoy muy bien)
Скажи ей, что у меня всё хорошо меня всё хорошо),
Que nunca he estado mejor (Mejor)
что никогда мне не было лучше (Лучше).
Si piensa que tal vez me muero porque ella no está, que va
Если думает она, что, может, я умираю, потому что её нет рядом, то нет.
Dile que al final de todo
Скажи, что в конце концов,
Se lo voy a agradecer
я буду ей благодарен.
Aunque pensándolo bien, mejor dile que ya no me ves
Хотя, если подумать, лучше скажи, что ты меня больше не видишь.
Que me he perdido y que no voy a regresar
Что я пропал и не вернусь назад.
Y dile también
И скажи ей также,
Que aunque me llame no contestaré
что даже если она позвонит, я не отвечу.
Si la ves
Если увидишь её,
Sí, dile que yo estoy muy bien (Aunque yo muy bien que no)
да, скажи, что у меня всё хорошо (Хотя я знаю, что это не так).
Que nunca he estado mejor (Miente un poco, por favor)
Что никогда мне не было лучше (Соври немного, пожалуйста).
Si piensa que tal vez me muero porque ella no está, que va
Если думает она, что, может, я умираю, потому что её нет рядом, то нет.
Dile que al final de todo (No sigas mintiéndole)
Скажи, что, в конце концов, (Не продолжай ей врать)
Se lo voy a agradecer
я буду ей благодарен.
Aunque pensándolo bien, mejor dile que ya no me ves
Хотя, если подумать, лучше скажи, что ты меня больше не видишь.
Dile que yo estoy muy bien (Aunque yo muy bien que no)
Скажи ей, что у меня всё хорошо (Хотя я знаю, что это не так).
Que nunca he estado mejor (Miente un poco a mi favor)
Что никогда мне не было лучше (Соври немного в мою пользу).
Si piensa que tal vez me muero porque ella no está, que va
Если думает она, что, может, я умираю, потому что её нет рядом, то нет.
Dile que al final de todo (No sigas ya mintiendo)
Скажи, что в конце концов, (Не продолжай врать)
Se lo voy a agradecer
я буду ей благодарен.
Aunque pensándolo bien, mejor dile que ya no me ves
Хотя, если подумать, лучше скажи, что ты меня больше не видишь.





Авторы: Franco De Vita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.