Текст и перевод песни Franco de Vita - Sin Tanto Espacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tanto Espacio
Без лишнего пространства
Y
dónde
quiera
que
vayas,
yo
estaré
contigo
И
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
с
тобой.
Al
principio,
al
final
o
a
mitad
de
camino
В
начале,
в
конце
или
на
середине
пути.
Yo
estaré,
cómo
sabes,
esperando
ese
día
Я
буду,
как
ты
знаешь,
ждать
того
дня,
Que
la
vida
nos
ponga
frente
a
frente
de
nuevo
Когда
жизнь
снова
поставит
нас
лицом
к
лицу.
Sé
que
no
puedo
detenerte,
cada
quien
es
dueño
de
sí
Я
знаю,
что
не
могу
тебя
удержать,
каждый
сам
себе
хозяин.
Y
vuela
si
quieres
volar,
desde
arriba
puedes
mirar
mejor
И
лети,
если
хочешь
лететь,
сверху
лучше
видно.
No
tardarás
mucho
en
bajar
y
del
suelo
no
pasarás
Ты
скоро
спустишься
вниз,
и
выше
земли
не
поднимешься.
No
hay
tanto
espacio
como
se
ve
Нет
столько
пространства,
сколько
кажется.
No
hay
tanto
cielo
como
se
ve
Нет
столько
неба,
сколько
кажется.
Y
dónde
quiera
que
vaya,
yo
te
llevo
conmigo
И
куда
бы
я
ни
шел,
я
несу
тебя
с
собой.
Y
se
suele
decir,
quedemos
buenos
amigos
И
обычно
говорят,
давай
останемся
хорошими
друзьями.
Mira
que
la
vida
suele
dar
muchas
vueltas
Знай,
что
жизнь
часто
делает
много
поворотов.
Y
a
veces
lo
que
tenemos
no
le
damos
valor
И
иногда
мы
не
ценим
то,
что
имеем.
Y
dejaré
las
puertas
abiertas
y
toda
posibilidad
И
я
оставлю
двери
открытыми,
и
все
возможности.
Y
vuela
si
quieres
volar,
desde
arriba
puedes
mirar
mejor
И
лети,
если
хочешь
лететь,
сверху
лучше
видно.
No
tardarás
mucho
en
bajar
y
del
suelo
no
pasarás
Ты
скоро
спустишься
вниз,
и
выше
земли
не
поднимешься.
No
hay
tanto
espacio
como
se
ve
Нет
столько
пространства,
сколько
кажется.
No
hay
tanto
cielo
como
se
ve
Нет
столько
неба,
сколько
кажется.
Dónde
quiera
que
vayas,
yo
estaré
contigo
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
с
тобой.
Ahí
estaré,
ahí
estaré,
ahí
estaré
contigo
Я
буду
там,
я
буду
там,
я
буду
с
тобой.
A
principio,
a
final
o
a
mitad
de
camino
В
начале,
в
конце
или
на
середине
пути.
Yo
estaré,
cómo
sabes,
esperando
ese
día
Я
буду,
как
ты
знаешь,
ждать
того
дня,
Que
la
vida
nos
ponga
frente
a
frente
de
nuevo
Когда
жизнь
снова
поставит
нас
лицом
к
лицу.
Y
a
dónde
quiera
que
tu
vayas
yo
estaré
siempre
contigo
И
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
всегда
буду
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCO DE VITA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.