Franco de Vita - Tú De Qué Vas (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco de Vita - Tú De Qué Vas (Live)




Tú De Qué Vas (Live)
What Do You Think? (Live)
Si me dieran a elegir una vez más
If I were given the chance to choose again
te elegiría sin pensarlo
I would choose you without hesitation
es que no hay nada que pensar
because there is nothing to think about
que no existe ni motivo, ni razón
there is no reason or motive
para dudarlo ni un segundo
to doubt it for a second
por que has sido lo mejor, que tocó este corazón
because you have been the best thing, that has touched this heart
y que entre el cielo y yo me quedo contigo.
and between heaven and you, I choose you.
Si te he dado todo lo que tengo
If I have given you everything I have
hasta quedar en deuda conmigo mismo
to the point of being in debt to myself
y todavía preguntas si te quiero
and you still ask if I love you
de qué vas
What do you think?
no hay un minuto de mi tiempo
If there is not a minute of my time
Qué no me pases por el pensamiento
that you don't pass through my mind
Y todavía preguntas si te quiero
and you still ask if I love you
Si esto no es querer entonces dime tu lo que será.
If this is not love, then tell me what is.
si necesito de tus besos pa'que pueda respirar
If I need your kisses so that I can breathe
y de tus ojos que van regalando vida
and your eyes that give off life
y que me dejan sin salida
and that leave me without escape
y para que quiero salir
and why should I want to escape
si nunca he sido tan feliz
if I have never been so happy
que te prefiero más que nada en este mundo.
that I prefer you more than anything in this world.
Si te he dado todo lo que tengo
If I have given you everything I have
hasta quedar en deuda conmigo mismo
to the point of being in debt to myself
y todavía preguntas si te quiero
and you still ask if I love you
de que vas.
What do you think?
Si no hay un minuto de mi tiempo
If there is not a minute of my time
que no me pasas por el pensamiento
that you don't pass through my mind
y todavía preguntas si te quiero
and you still ask if I love you
Oooh, y es que no ves que toda mi vida tan solo depende de ti.
Oh, and don't you see that my whole life depends on you.
(oooh).
(Oh).
Si te he dado todo lo que tengo
If I have given you everything I have
(Si te he dado todo lo que tengo)
(If I have given you everything I have)
hasta quedar en deuda conmigo mismo
to the point of being in debt to myself
(Oohh)
(Oh)
y todavía preguntas si te quiero
and you still ask if I love you
de que vas.
What do you think?
Si no hay un minuto de mi tiempo
If there is not a minute of my time
(Si no hay un minuto de mi tiempo)
(If there is not a minute of my time)
que no me pasas por el pensamiento
that you don't pass through my mind
(Que no me pasas por el pensamiento)
(That you don't pass through my mind)
y todavía preguntas si te quiero
and you still ask if I love you
de que vas.
What do you think?
Si te he dado todo lo que tengo
If I have given you everything I have
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
to the point of being in debt to myself





Авторы: FRANCO DE VITA, FRANCO DE VITA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.