Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Extraño en mi Bañera - Live Version
A Stranger in My Bathtub - Live Version
Con
la
boca
amarga
y
seca,
With
my
mouth
dry
and
bitter,
Que
el
peligro
esta
tan
cerca
That
danger
is
so
near
Y
mis
ojos
siempre
alerta,
And
my
eyes
always
alert,
Nunca
sabes
lo
que
piensa
You
never
know
what
she's
thinking
Sus
miradas
se
lo
cuentas
Her
eyes
tell
the
story
Le
descubren,
le
delata
They
reveal
her,
betray
her
Y
mis
manos
temblorosas
And
my
trembling
hands
Van
buscando
cualquier
cosa
Search
for
anything
Hay
un
extraño
aquí
en
mi
casa,
There's
a
stranger
here
in
my
house,
No
es
el
mismo
que
yo
ame
She's
not
the
same
one
I
loved
Es
otro
loco
que
anda
suelto
She's
another
crazy
woman
on
the
loose
Y
ya
me
veo
mañana
And
I
can
already
see
tomorrow
En
primera
plana,
On
the
front
page,
Hay
un
extraño
en
mi
bañera
There's
a
stranger
in
my
bathtub
Con
alcohol
entre
sus
venas
With
alcohol
in
her
veins
Y
no
me
atrevo
ni
a
toser
And
I
don't
dare
even
cough
Que
el
último
morado
aun
sigue
marcado
That
last
bruise
is
still
there
La
verdad
no
te
conozco,
I
don't
know
you
anymore,
Nunca
se
por
donde
vienes,
I
never
know
where
you
come
from,
Al
principio
era
distinto
At
first,
it
was
different
No
había
más
que
vinotinto
There
was
nothing
but
wine
Y
con
el
pasar
del
tiempo,
And
as
time
went
on,
Por
pasar,
pasa
de
todo
Everything
happened
Y
es
mejor
no
estar
tan
cerca
And
it's
better
not
to
be
so
close
Por
si
acaso
le
entra
el
mono
In
case
she
gets
violent
Hay
un
extraño
aquí
en
mi
casa,
There's
a
stranger
here
in
my
house,
No
es
el
mismo
que
yo
ame
She's
not
the
same
one
I
loved
Es
otro
loco
que
anda
suelto
She's
another
crazy
woman
on
the
loose
Y
ya
me
veo
mañana
And
I
can
already
see
tomorrow
En
primera
plana,
On
the
front
page,
Hay
un
extraño
en
mi
bañera
There's
a
stranger
in
my
bathtub
Trae
de
todo
entre
sus
venas
She's
got
everything
in
her
veins
Y
no
me
atrevo
ni
a
toser
And
I
don't
dare
even
cough
Que
el
último
morado
aun
sigue
marcado
That
last
bruise
is
still
there
"Hay
mujeres
que
lo
viven
y
lo
esconden,
"There
are
women
who
live
it
and
hide
it,
Que
sufren
en
silencio
porque
nadie
les
responde
Who
suffer
in
silence
because
no
one
answers
them
Y
quien
lo
iba
a
decir
que
lo
que
tanto
querían
Who
would
have
thought
that
what
they
wanted
so
much
Terminaría
algún
díaarrancándole
la
vida.
Would
end
up
taking
her
life
one
day.
Y
pesar
del
ruido,
de
los
golpes,
de
los
gritos
And
yet
despite
the
noise,
the
blows,
the
screams
Saldría
de
nuevo
a
suelto
y
por
falta
de
testigos
She
would
be
set
free
again
and
for
lack
of
witnesses
Y
prometen
y
aseguran
que
no
volverá
a
pasar,
And
they
promise
and
assure
that
it
won't
happen
again,
Pero
cuanto
han
mentido,
But
how
much
they
have
lied,
Hasta
cuando
mentirán?"
For
how
long
will
they
lie?"
Hay
un
extraño
aquí
en
mi
casa,
There's
a
stranger
here
in
my
house,
No
es
el
mismo
que
yo
ame
She's
not
the
same
one
I
loved
Es
otro
loco
que
anda
suelto
She's
another
crazy
woman
on
the
loose
Y
ya
me
veo
mañana
And
I
can
already
see
tomorrow
En
primera
plana
On
the
front
page
Si
no
fuera
por
el
miedo
If
it
weren't
for
the
fear
Que
me
metes
en
cuerpo,
That
you
put
in
my
body,
Me
lo
callo,
me
lo
trago
I
would
keep
it
quiet,
swallow
it
down
Que
aun
te
quiero
bueno
y
sano
That
I
still
love
you
well
and
healthy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco De Vita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.