Текст и перевод песни Franco de Vita - Vamos al Graño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos al Graño
Перейдем к делу
No
sigas,
por
favor
Не
продолжай,
прошу
Que
esto
me
pone
nervioso,
es
muy
peligroso,
lo
sé
Меня
это
нервирует,
это
очень
опасно,
я
знаю
Y
eso
me
daña
la
voz,
¿no
ves?
И
это
портит
мне
голос,
разве
не
видишь?
Y
también
el
corazón
И
еще
сердце
No
quiero
volverlo
a
intentar
Я
не
хочу
пытаться
снова
Que
siempre
me
sale
muy
mal
У
меня
всегда
получается
плохо
Por
eso
te
digo
que
Поэтому
я
говорю
тебе
Vamos
al
grano
Давай
к
делу
Sin
echarnos
de
menos
Без
тоски
друг
по
другу
Sin
promesas
ni
mañana
Без
обещаний
и
завтра
Ni
de
espera
de
llamada
И
без
ожидания
звонка
No
sigas,
por
favor
Не
продолжай,
прошу
Paso
de
hacer
el
amor
Я
пас
от
любви
Prefiero
que
sea
solo
sexo
Предпочитаю,
чтобы
это
был
просто
секс
Que
esto
me
suena
mejor
Так
мне
больше
нравится
Y
no
daña
el
corazón
И
это
не
ранит
сердце
Y
si
te
visto
no
sé
ni
cuándo
ni
cómo
fue
И
если
я
тебя
увижу,
я
даже
не
вспомню,
как
и
когда
это
было
Por
eso
te
digo
que
Поэтому
я
говорю
тебе
Vamos
al
grano
Давай
к
делу
Sin
echarnos
de
menos
Без
тоски
друг
по
другу
Sin
promesas
ni
mañana
Без
обещаний
и
завтра
Ni
de
espera
de
llamada
И
без
ожидания
звонка
Vamos
al
grano
Давай
к
делу
Sin
echarnos
de
menos
Без
тоски
друг
по
другу
Sin
promesas
ni
mañana
Без
обещаний
и
завтра
Ni
de
espera
de
llamada
И
без
ожидания
звонка
No
quiero
saber
Я
не
хочу
знать
Ni
tu
nombre
ni
cuánto
me
puedes
querer
Ни
твоего
имени,
ни
как
сильно
ты
можешь
меня
любить
No
quiero
guardar
Я
не
хочу
хранить
Ni
una
sola
palabra
Ни
единого
слова
Prefiero
que
no
quede
nada
de
nada,
de
nada
Я
предпочитаю,
чтобы
ничего
не
осталось,
совсем
ничего
No
sigas,
por
favor
Не
продолжай,
прошу
Vamos
al
grano
Давай
к
делу
Sin
echarnos
de
menos
Без
тоски
друг
по
другу
Sin
promesas
ni
mañana
Без
обещаний
и
завтра
Ni
de
espera
de
llamada
И
без
ожидания
звонка
Vamos
al
grano
Давай
к
делу
Sin
echarnos
de
menos
Без
тоски
друг
по
другу
Sin
promesas
ni
mañana
Без
обещаний
и
завтра
Ni
de
espera
de
llamada
И
без
ожидания
звонка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCO DE VITA
Альбом
Stop
дата релиза
28-04-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.