FRANCO - Pa Que Lo Tengas Claro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FRANCO - Pa Que Lo Tengas Claro




Pa Que Lo Tengas Claro
Чтобы Ты Поняла
Yo no cómo explicarte esto
Я не знаю, как тебе это объяснить,
Pero yo me estoy volviendo loco de amor
Но я схожу с ума от любви.
Es inentendible el sentimiento, pero es que yo...
Это чувство необъяснимо, но я...
Yo estoy loquito por ti (pa′ que lo tengas claro)
Я без ума от тебя (чтобы ты поняла)
Yo estoy loquito de amor (pa' que lo tengas claro)
Я схожу с ума от любви (чтобы ты поняла)
Yo estoy loquito por ti (pa′ que lo tengas claro)
Я без ума от тебя (чтобы ты поняла)
Yo estoy loquito de amor (pa' que te quede bien claro)
Я схожу с ума от любви (чтобы тебе было совершенно ясно)
Yo estoy loco, loco (pa' que lo tengas claro)
Я безумен, безумен (чтобы ты поняла)
Yo estoy loco, loco (pa′ que lo tengas claro)
Я безумен, безумен (чтобы ты поняла)
Yo estoy loco, loco (pa′ que lo tengas claro)
Я безумен, безумен (чтобы ты поняла)
Yo estoy loco, loco (pa' que te quede bien claro)
Я безумен, безумен (чтобы тебе было совершенно ясно)
Tuve que comprar una camisa de fuerza
Мне пришлось купить смирительную рубашку,
Ir a un psiquiatra que me convenza
Пойти к психиатру, чтобы он убедил меня,
De que perteneces a este planeta
Что ты действительно принадлежишь этой планете,
Y que no llegaste aquí volando
И что ты не прилетела сюда.
Me quieren llevar al manicomio
Меня хотят отправить в психушку.
Anda, explícale que soy tu novio
Пожалуйста, объясни им, что я твой парень,
Que no envíen la camisa de fuerza que encontraron en el escritorio
Чтобы они не присылали смирительную рубашку, которую нашли на столе.
No me van a atrapar (¡no!)
Они меня не поймают (нет!)
No me van a agarrar (¡no!)
Они меня не схватят (нет!)
Ni que se pongan los patines, me van a alcanzar, ja
Даже если они наденут ролики, они меня не догонят, ха
Yo no cómo explicarte lo que yo siento
Я не знаю, как тебе объяснить то, что я чувствую.
Es inentendible este sentimiento
Это чувство необъяснимо.
Es que por tus besos yo estoy loco, loco, loco
Из-за твоих поцелуев я схожу с ума, с ума, с ума.
Yo estoy loquito por ti (pa′ que lo tengas claro)
Я без ума от тебя (чтобы ты поняла)
Yo estoy loquito de amor (pa' que lo tengas claro)
Я схожу с ума от любви (чтобы ты поняла)
Yo estoy loquito por ti (pa′ que lo tengas claro)
Я без ума от тебя (чтобы ты поняла)
Yo estoy loquito de amor (pa' que te quede bien claro)
Я схожу с ума от любви (чтобы тебе было совершенно ясно)
Yo estoy loco, loco (pa′ que lo tengas claro)
Я безумен, безумен (чтобы ты поняла)
Yo estoy loco, loco (pa' que lo tengas claro)
Я безумен, безумен (чтобы ты поняла)
Yo estoy loco, loco (pa' que lo tengas claro)
Я безумен, безумен (чтобы ты поняла)
Yo estoy loco, loco (pa′ que te quede bien claro)
Я безумен, безумен (чтобы тебе было совершенно ясно)
Tuve una discusión muy fuerte con mi perro
У меня был серьезный спор с моей собакой.
Me criticó, me cuestionó, la manera que por ti me aferro
Он критиковал меня, сомневался в том, как я за тебя держусь.
Y le dejé bien claro a mis almohadas que no se acercaran más a ti
И я ясно дал понять моим подушкам, чтобы они больше к тебе не приближались.
Me da muchos celos
Я очень ревную.
Yo que estoy loquito
Я знаю, что я схожу с ума.
Entiéndeme un poquito
Пойми меня немного.
Que te quede bien claro que fue culpa de tu besito
Чтобы тебе было совершенно ясно, что это была вина твоего поцелуя.
No me van a atrapar (¡no!)
Они меня не поймают (нет!)
No me van a agarrar (¡no!)
Они меня не схватят (нет!)
Ni que se pongan los patines, me van a alcanzar, ja
Даже если они наденут ролики, они меня не догонят, ха
Yo no cómo explicarte lo que yo siento
Я не знаю, как тебе объяснить то, что я чувствую.
Es inentendible este sentimiento
Это чувство необъяснимо.
Es que por tus besos yo estoy loco, loco, loco
Из-за твоих поцелуев я схожу с ума, с ума, с ума.
Así que gózate, un momento simpático
Так что наслаждайся, это забавный момент.
Bésate conmigo a lo loco
Целуйся со мной как сумасшедшая.
Baila ese ritmo, que está sabroso
Танцуй под этот ритм, он такой вкусный.
Llegó LSQUADRON, convertí el garaje
Пришел LSQUADRON, превратил гараж.
Haciendo que te sude el maquillaje
Заставляя твой макияж потечь.
Ja, ja, ja, Franco & Oscarcito
Ха, ха, ха, Franco & Oscarcito.
Yo estoy loquito por ti (pa′ que lo tengas claro)
Я без ума от тебя (чтобы ты поняла)
Yo estoy loquito de amor (pa' que lo tengas claro)
Я схожу с ума от любви (чтобы ты поняла)
Yo estoy loquito por ti (pa′ que lo tengas claro)
Я без ума от тебя (чтобы ты поняла)
Yo estoy loquito de amor (pa' que te quede bien claro)
Я схожу с ума от любви (чтобы тебе было совершенно ясно)
Franco
Franco
Oscarcito
Oscarcito
Haciendo música buena
Делаем хорошую музыку
Pa′ que te caigas a besitos
Чтобы ты зацеловала меня.
Se prendió el rumbón
Вечеринка началась
LSQUADRON
LSQUADRON
Pa' que te lo vaciles en el cielo, Rege
Чтобы ты отрывалась на небесах, Rege.
Yo que te gustó, te gustó, ja
Я знаю, тебе понравилось, понравилось, ха.
Pa′ que lo tengas claro
Чтобы ты поняла
Pa' que lo tengas claro
Чтобы ты поняла
Pa' que lo tengas claro
Чтобы ты поняла
Pa′ que te quede bien claro
Чтобы тебе было совершенно ясно
Yo estoy loco, loco (pa′ que lo tengas claro)
Я безумен, безумен (чтобы ты поняла)
Yo estoy loco, loco (pa' que lo tengas claro)
Я безумен, безумен (чтобы ты поняла)
Yo estoy loco, loco (pa′ que lo tengas claro)
Я безумен, безумен (чтобы ты поняла)
Yo estoy loco, loco (pa' que te quede bien claro)
Я безумен, безумен (чтобы тебе было совершенно ясно)
Y haciendo un registro de la cronología del tiempo
И делая запись хронологии времени
Desde que llegaron Franco & Oscarcito a tu vida, ja, ja
С тех пор, как Franco & Oscarcito вошли в твою жизнь, ха, ха
Tu corazón se ha puesto mucho más grande
Твое сердце стало намного больше.
LSQUADRON, ponte los patines
LSQUADRON, надень ролики.





Авторы: Oscar Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.