Текст и перевод песни FRANCO - Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
help
Мне
нужна
помощь.
I
need
drugs
Мне
нужны
наркотики.
I
need
love
Мне
нужна
любовь.
I′m
wavy
dog
Я
волнистый
пес
I'm
the
lit-a-saurus
Я-lit-a-saurus.
People
askin
Люди
спрашивают
When
the
fuck
the
tour
is
Когда,
черт
возьми,
начнется
тур?
Whip
around
in
that
fucking
taurus
Катайся
на
своем
гребаном
Таурусе
Drive
it
like
it′s
stolen
Гони
его,
как
будто
он
угнан.
Like
i
whip
the
foreign
Как
будто
я
хлещу
иномарку.
I
write
these
lines
and
they're
never
boring
Я
пишу
эти
строки,
и
они
никогда
не
бывают
скучными.
Early
mornings
Раннее
утро.
No
ammo
left
for
these
warning
shots
Не
осталось
патронов
для
предупредительных
выстрелов.
So
consider
this
Так
что
подумайте
вот
о
чем
Your
fucking
warning
Твое
гребаное
предупреждение
Old
me,
dead
and
buried
Старый
я,
мертвый
и
похороненный.
Consider
the
new
me
legendary
Считай,
что
новый
я
стал
легендарным.
Imma
give
you
new
heat
Я
дам
тебе
новый
жар
No
more
waiting
Больше
никакого
ожидания.
I'm
the
crowd
favorite
Я
любимица
толпы
I′m
Steph
curry
Я
Стеф
Карри.
Yo
I
been
the
best
Йоу
я
был
лучшим
Blessed
by
the
lord
Благословен
Господом
Tell
me
what
you
really
need
me
for
Скажи,
зачем
я
тебе
на
самом
деле
нужен?
Imma
save
the
game
Я
спасу
игру
Say
no
more
Не
говори
больше
ничего.
You′d
be
dead
before
you
hit
the
floor
Ты
умрешь
прежде,
чем
упадешь
на
пол.
Oh
my
god
like
how
he
do
it
О
боже
как
он
это
делает
Pay
attention
yo
don't
be
stupid
Обрати
внимание
йоу
не
глупи
Give
you
the
keys
Я
дам
тебе
ключи.
So
don′t
play
yourself
Так
что
не
играй
сам
с
собой.
I'm
starting
to
think
he
knows
what
he′s
doin
Я
начинаю
думать
что
он
знает
что
делает
He's
showing
up
when
we
need
him
most
Он
появляется,
когда
мы
больше
всего
в
нем
нуждаемся.
Damn
franco,
you
the
fucking
goat
Проклятый
Франко,
ты
чертов
козел!
Well
I
really
feel
like
I′m
a
fucking
ghost
Что
ж
я
действительно
чувствую
себя
чертовым
призраком
So
imma
leave
the
game
in
a
comatose
Так
что
я
выйду
из
игры
в
коматозном
состоянии
I
don't
give
a
shit
if
you
will
never
hear
it
Мне
плевать,
если
ты
никогда
этого
не
услышишь.
Shits
for
me
Дерьмо
для
меня
Can
i
make
it
clearer?
Могу
ли
я
сделать
это
яснее?
Fuck
the
dude
I
see
in
the
mirror
К
черту
чувака
которого
я
вижу
в
зеркале
I'm
on
your
side
Я
на
твоей
стороне.
I
don′t
like
him
either
Он
мне
тоже
не
нравится.
I
been
doing
all
of
this
shit
on
my
own
Я
делал
все
это
дерьмо
сам
Don′t
you
fuck
with
me
i'm
in
my
zone
Не
шути
со
мной
я
в
своей
зоне
Hate
the
way
get
this
all
alone
Ненавижу
то
как
ты
справляешься
с
этим
в
полном
одиночестве
Only
way
that
you
got
bars
is
on
your
phone
У
тебя
есть
бары
только
по
телефону
Just
caught
a
wave
I
ain′t
crash
the
whip
Только
что
поймал
волну,
я
не
разбиваю
хлыст.
I
been
lit
for
days
I
been
high
as
shit
Я
был
под
кайфом
уже
несколько
дней,
я
был
под
кайфом,
как
дерьмо.
Out
with
the
squad,
you
know
how
it
is
Ты
знаешь,
каково
это-быть
с
командой.
Litty
on
the
daily
like
a
tournament
Литти
каждый
день
как
на
турнире
Lately
i
been
celebrating
everything
В
последнее
время
я
праздную
все
подряд
Life's
mad
short
and
that′ll
never
change
Жизнь
безумно
коротка
и
это
никогда
не
изменится
As
soon
as
I
get
money
buy
a
gold
chain
Как
только
у
меня
появятся
деньги
куплю
золотую
цепочку
I
don't
give
a
damn
what
y′all
gonna
say
Мне
плевать,
что
вы
скажете.
I
keep
my
circle
small
like
a
tourniquet
Я
держу
свой
круг
маленьким,
как
жгут.
Write
my
name
down
if
you
a
Запиши
мое
имя,
если
хочешь.
Write
it
down
bold
with
something
permanent
Запиши
это
жирным
шрифтом
с
чем-нибудь
постоянным.
You
won't
want
to
forget
this,
like
Ты
не
захочешь
забыть
это,
например
...
I
been
doing
this
shit
on
my
own
Я
делал
это
дерьмо
сам
по
себе
Don't
you
fuck
with
me
I′m
in
my
zone
Не
шути
со
мной
я
в
своей
зоне
Hate
the
way
I
get
this
on
my
own
Ненавижу
то,
как
я
справляюсь
с
этим
сама.
Only
way
that
you
got
bars
is
on
your
phone
У
тебя
есть
бары
только
по
телефону
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.