Текст и перевод песни Franco126 - Ieri L'Altro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
incontravamo
in
quelle
scale
ai
gradini
più
in
alto
Мы
встречались
на
той
лестнице,
на
самых
верхних
ступенях
Affogavamo
i
mozziconi
in
un
mare
d'asfalto
Топили
окурки
в
асфальтовом
море
E
mi
sembra
di
rivedere
i
dettagli
И
мне
кажется,
я
снова
вижу
все
детали
Ma
il
tempo
aggiunge
sempre
falsi
ricordi
Но
время
всегда
добавляет
ложные
воспоминания
Spalla
a
spalla
Плечом
к
плечу
Ci
sentivamo
tutto
il
mondo
contro
Нам
казалось,
что
весь
мир
против
нас
Un'altra
alba
Еще
один
рассвет
Altro
notturno
che
abbiamo
rincorso
Еще
одна
ночь,
за
которой
мы
гнались
Non
ammettevi
mai
di
stare
nel
torto
Ты
никогда
не
признавала
свою
неправоту
Ma
lo
sapevi,
te
lo
leggevo
sul
volto
Но
ты
знала,
я
читал
это
на
твоем
лице
E
se
passo
in
quella
via
И
если
я
прохожу
по
той
улице
Sai,
guardo
ancora
in
su
Знаешь,
я
все
еще
смотрю
вверх
E
mi
aspetto
che
ti
affacci
И
жду,
что
ты
выглянешь
Un
fischio
e
scendi
giù
Свистнешь
и
спустишься
вниз
E
certe
cose,
no,
non
so
spiegarle
И
некоторые
вещи,
нет,
я
не
могу
объяснить
E
forse
Dio
era
girato
di
spalle
И,
наверное,
Бог
отвернулся
в
тот
момент
Ricordi?
Sempre
in
strada
quei
giorni
Помнишь?
Всегда
на
улице
в
те
дни
A
fare
le
ore
piccole
per
sentirci
grandi
Коротали
ночи,
чтобы
почувствовать
себя
взрослыми
Quando
facevamo
a
gara
di
sbagli
Когда
мы
соревновались
в
ошибках
Chiedevano:
"Chi
è
stato?"
e
tutti
finti
sordi
Спрашивали:
"Кто
это
сделал?"
и
все
притворялись
глухими
E
lo
sai
che
mi
sembra
ieri
l'altro?
И
знаешь,
мне
кажется,
это
было
позавчера?
Mi
suona
in
testa
la
tua
risata
Твой
смех
звучит
у
меня
в
голове
Come
fossi
nella
stanza
accanto
Как
будто
ты
в
соседней
комнате
E
noi
seduti
a
bere,
a
guardare
il
tempo
passare
А
мы
сидели,
пили,
смотрели,
как
идет
время
E
ci
sembrava
non
passasse
mai
И
нам
казалось,
что
оно
никогда
не
пройдет
Cercavo
soldi
nella
borsa
di
mia
madre
Я
искал
деньги
в
сумке
у
моей
матери
E
ci
trovavo
solo
guai,
ehi
И
находил
только
неприятности,
эй
Quei
sogni
in
fondo
al
sotto
sella
Те
мечты
на
дне
под
седлом
E
i
caschi
sul
manubrio
И
шлемы
на
руле
Discutere
per
ore
senza
mai
arrivare
al
punto
Спорили
часами,
так
и
не
доходя
до
сути
Un
cielo
scuro
e
noi
a
giocare
a
pallone
col
muro
Темное
небо,
а
мы
играли
в
футбол
со
стеной
Facevi
il
duro,
ma
con
la
faccia
da
sprovveduto
Ты
строила
из
себя
крутую,
но
с
таким
наивным
лицом
E
ci
dondolavamo
su
vecchie
sedie
di
legno
И
мы
качались
на
старых
деревянных
стульях
E
stavamo
sempre
sul
punto
di
cadere
И
все
время
были
на
грани
падения
E
di
quei
libri
perdevamo
sempre
il
segno
И
в
тех
книгах
мы
всегда
теряли
место
Questo
silenzio
non
vuole
tacere
Эта
тишина
не
хочет
молчать
E
se
passo
in
quella
via
И
если
я
прохожу
по
той
улице
Sai,
guardo
ancora
in
su
Знаешь,
я
все
еще
смотрю
вверх
E
mi
aspetto
che
ti
affacci
И
жду,
что
ты
выглянешь
Un
fischio
e
scendi
giù
Свистнешь
и
спустишься
вниз
E
certe
cose,
no,
non
so
spiegarle
И
некоторые
вещи,
нет,
я
не
могу
объяснить
E
forse
Dio
era
girato
di
spalle
И,
наверное,
Бог
отвернулся
в
тот
момент
Ricordi?
Sempre
in
strada
quei
giorni
Помнишь?
Всегда
на
улице
в
те
дни
A
fare
le
ore
piccole
per
sentirci
grandi
Коротали
ночи,
чтобы
почувствовать
себя
взрослыми
Quando
facevamo
a
gara
di
sbagli
Когда
мы
соревновались
в
ошибках
Chiedevano:
"Chi
è
stato?"
e
tutti
finti
sordi
Спрашивали:
"Кто
это
сделал?"
и
все
притворялись
глухими
E
lo
sai
che
mi
sembra
ieri
l'altro?
И
знаешь,
мне
кажется,
это
было
позавчера?
Mi
suona
in
testa
la
tua
risata
Твой
смех
звучит
у
меня
в
голове
Come
fossi
nella
stanza
accanto
Как
будто
ты
в
соседней
комнате
E
lo
sai
che
mi
sembra
ieri
l'altro?
И
знаешь,
мне
кажется,
это
было
позавчера?
Mi
suona
in
testa
la
tua
risata
Твой
смех
звучит
у
меня
в
голове
Come
fossi
nella
stanza
accanto
Как
будто
ты
в
соседней
комнате
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Bertollini, Stefano Ceri, Giorgio Poti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.