Текст и перевод песни Franco126 - Parole Crociate
Parole Crociate
Crossword Puzzles
Pure
stasera
m'hai
lasciato
a
zonzo
Even
tonight
you
left
me
hanging
out
Solo
per
qualche
frase
fuori
posto
Just
for
a
few
sentences
out
of
place
E
ho
l'impressione
di
girare
in
tondo
And
I
feel
like
I'm
going
round
and
round
Solo
con
le
bugie
che
mi
racconto
Only
with
the
lies
I
tell
myself
Sai
mi
sembra
di
stare
in
un
sogno
You
know
I
feel
like
I'm
in
a
dream
Con
io
che
corro
col
fiato
corto
With
me
running
out
of
breath
E
scaccio
via
un
altro
colpo
di
sonno
And
I
chase
away
another
sleepy
blow
Queste
parole
tiettele
da
conto
Remember
these
words
I'm
telling
you
Lei
sa
di
birra
e
occasioni
sprecate
She
knows
beer
and
wasted
opportunities
Di
ultimi
giorni
d'estate
passati
a
fumare
Of
last
summer
days
spent
smoking
Senza
nessuno
da
aspettare
With
no
one
to
wait
for
Cerco
le
parole
e
le
trovo
sbagliate
I
look
for
the
words
and
I
find
them
wrong
Come
alle
parole
crociate
Like
in
crossword
puzzles
Ti
ho
persa
in
un
soffio
di
vento
d'autunno
I
lost
you
in
a
breath
of
autumn
wind
Ed
ancora
ti
cerco
a
tentoni
nel
buio
And
I
still
fumble
around
in
the
dark
looking
for
you
Che
non
fa
per
me
That's
not
for
me
E
a
ripensarci
poi
mi
sembrano
cose
da
niente
And
when
I
think
about
it,
it
seems
like
small
stuff
Ma
ormai
non
se
ne
esce
come
da
un
vicolo
cieco
But
now
there's
no
way
out
like
from
a
dead
end
Chissà
perché
ci
stiamo
dando
solamente
il
peggio
I
wonder
why
we're
only
giving
up
the
worst
of
ourselves
Forse
non
c'è
piú
tempo
Maybe
there's
no
more
time
Forse
non
è
più
tempo
Maybe
there's
no
more
time
E
mi
ricordo
sempre
quello
che
dovrei
scordare
And
I
always
remember
what
I
should
forget
E
scordo
sempre
le
cose
che
dovrei
ricordare
And
I
always
forget
the
things
I
should
remember
E
parlo
troppo
e
non
ti
so
ascoltare
And
I
talk
too
much
and
I
can't
listen
to
you
Andrò
via
ma
senza
farmi
notare
I'll
go
away
but
without
being
noticed
E
conosco
bene
la
strada
per
perdermi
And
I
know
the
way
to
get
lost
very
well
Per
scrollarmi
di
dosso
i
pensieri
To
shake
off
my
thoughts
Le
luci
fanno
per
accendersi
The
lights
are
about
to
turn
on
Le
ombre
corrono
a
nascondersi
The
shadows
run
to
hide
Lei
sa
di
birra
e
occasioni
sprecate
She
knows
beer
and
wasted
opportunities
Di
ultimi
giorni
d'estate
passati
a
fumare
Of
last
summer
days
spent
smoking
Senza
nessuno
da
aspettare
With
no
one
to
wait
for
Cerco
le
parole
e
le
trovo
sbagliate
I
look
for
the
words
and
I
find
them
wrong
Come
alle
parole
crociate
Like
in
crossword
puzzles
Ti
ho
persa
in
un
soffio
di
vento
d'autunno
I
lost
you
in
a
breath
of
autumn
wind
Ed
ancora
ti
cerco
a
tentoni
nel
buio
And
I
still
fumble
around
in
the
dark
looking
for
you
Che
non
fa
per
me
That's
not
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Bertollini, Stefano Ceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.