Franco126 - San Siro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franco126 - San Siro




E lo sai che era buono il caffè?
И ты знаешь, что кофе был хорошим?
Non volevo certo stare qui a parlare di te
Я не хотел здесь говорить о тебе.
Ora è tardi e sono stanco
Теперь уже поздно, и я устал
Non penso neanche di uscire il weekend
Я даже не думаю выходить на выходные
Ma no, non è niente, due linee di febbre
Но нет, это ничего, две линии лихорадки
Lo so, non gira bene però non dipende da me
Я знаю, что это не хорошо, но это не зависит от меня
Mi chiami: occupato, ti chiamo: occupato
Позвоните мне: занято, я позвоню вам: занято
La frase sbagliata al momento sbagliato
Неправильное предложение в неподходящее время
Poi t'ho abbracciato come a fine partita
Потом я обнял тебя, как в конце игры
Ed ho asciugato le lacrime in differita
И вытерла слезы в ответ.
E io ancora faccio slalom tra i miei guai
И я все еще делаю слалом среди моих неприятностей
E qualcosa s'è guastato tra di noi
И между нами что-то не так
Io t'ho detto: "Vai", tu m'hai detto: "Rimani"
Я сказал тебе: "иди", ты сказал мне: "останься"
E ho tirato quel pallone in mezzo ai rami
И я вытащил этот шар из-под ветвей
Non lo sai che non sopporto il ginseng?
Разве ты не знаешь, что я терпеть не могу женьшень?
Non volevo certo stare qui tra i "forse" e i "perché"
Я, конечно, не хотел быть здесь между "может быть" и " потому что"
Forse perché c'ho pensato così tanto
Может быть, потому, что я так много думал об этом
Che al momento sto all'ammazzacaffè
Что я сейчас в кафе-убийце
Non so che ti prende, lo sguardo un po' assente
Я не знаю, что с тобой, взгляд немного отсутствующий
Sembra che tu non voglia proprio più saperne di me
Похоже, ты больше не хочешь знать обо мне.
Lo so, ci hai provato
Я знаю, ты пытался.
Lo sai, ci ho provato
Знаешь, я пытался.
Ma è acqua passata, mi parli al passato
Но это в прошлом, вы говорите со мной в прошлом
Poi ho esultato come a fine partita
Тогда я ликовал, как в конце игры
Ho sentito il vento passare tra le mie dita
Я почувствовал, как ветер проходит сквозь мои пальцы
E io ancora faccio slalom tra i miei guai
И я все еще делаю слалом среди моих неприятностей
E qualcosa s'è guastato tra di noi
И между нами что-то не так
Io t'ho detto: "Vai", tu m'hai detto: "Rimani"
Я сказал тебе: "иди", ты сказал мне: "останься"
E ho tirato quel pallone in mezzo ai rami
И я вытащил этот шар из-под ветвей
Voglio solo respirare un altro po' del tuo fumo passivo
Я просто хочу вдохнуть еще немного твоего пассивного курения
E non tornare a casa, sbagliarmi apposta al bivio
И не возвращайся домой, я нарочно ошибаюсь на перекрестке.
Incastrarti tra i capelli aghi di pino
Воткнуть в волосы сосновые иглы
E svegliarsi in mezzo al prato di San Siro
И просыпаться посреди луга Сан-Сиро
Noi che facciamo tutto all'ultimo minuto
Мы делаем все в последнюю минуту
Rompiamo con le dita gli anelli di fumo
Мы ломаем пальцами кольца дыма
E scusami se non mi metto mai a nudo
И прости, что я никогда не раздеваюсь
Se lo facessi mi sentirei messo al muro
Если бы я это сделал, я бы чувствовал себя прижатым к стене
Io che sono sempre il solito sprovveduto
Я, который всегда обычно неосведомлен
Perdo le staffe quando dovrei stare muto
Я теряю стремена, когда я должен молчать
E ritrovarmi in una scena che mi sembra già di aver vissuto
И снова оказаться в сцене, которая мне кажется, что я уже жил
Come in fondo l'avessi sempre saputo
Как в глубине души я всегда знал
E io ancora faccio slalom tra i miei guai
И я все еще делаю слалом среди моих неприятностей
E qualcosa s'è guastato tra di noi
И между нами что-то не так
Io t'ho detto: "Vai", tu m'hai detto: "Rimani"
Я сказал тебе: "иди", ты сказал мне: "останься"
E ho tirato quel pallone in mezzo ai rami
И я вытащил этот шар из-под ветвей
Voglio solo respirare un altro po' del tuo fumo passivo
Я просто хочу вдохнуть еще немного твоего пассивного курения
E non tornare a casa, sbagliarmi apposta al bivio
И не возвращайся домой, я нарочно ошибаюсь на перекрестке.
Incastrarti tra i capelli aghi di pino
Воткнуть в волосы сосновые иглы
E svegliarsi in mezzo al prato di San Siro
И просыпаться посреди луга Сан-Сиро





Авторы: Federico Bertollini, Stefano Ceri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.