Текст и перевод песни Franco126 - Vabbè
Starnutisco
su
un
soffione
Я
чихаю
на
душевую
голову
Guardo
il
vento
portarsi
i
petali
altrove
Я
смотрю,
как
ветер
несет
лепестки
в
другом
месте
Forse
è
solo
un'impressione
Может
быть,
это
просто
впечатление
Un
battito
di
ciglia
e
sto
nell'occhio
del
ciclone
Один
миг,
и
я
стою
в
глазу
циклона
C'ho
troppi
pensieri
e
sono
di
poche
parole
У
меня
слишком
много
мыслей,
и
они
несколько
слов
Mi
metto
un
maglione
che
ho
preso
ad
un
prezzo
d'occasione
Я
надену
свитер,
который
я
взял
по
выгодной
цене
Mastico
una
gomma
che
ha
perso
tutto
il
sapore
Я
жую
жвачку,
которая
потеряла
весь
вкус
Mentre
aspetto
che
le
cose
si
sistemino
da
sole
Пока
я
жду,
что
все
уляжется
само
собой
Crepiamo
i
vetri
dei
bicchieri
ad
ogni
brindisi
Мы
трескаем
стекла
бокалов
при
каждом
тосте
E
rovesciamo
a
terra
mezzo
drink,
mezzo
drink
И
опрокинем
на
землю
половину
питья,
половину
питья
Ma
non
importa,
è
solo
un
modo
per
convincerci
Но
это
не
имеет
значения,
это
просто
способ
убедить
нас
Sentirsi
liberi,
liberi
Чувствовать
себя
свободно,
свободно
Non
so
perché
l'ho
fatto,
è
che
Я
не
знаю,
почему
я
это
сделал,
это
то,
что
Mi
ero
scordato
com'era
la
vita
senza
di
te
Я
забыл,
что
такое
жизнь
без
тебя
Ma
vabbè,
è
notte
e
la
strada
ora
è
tutta
per
me
Но
сейчас
ночь,
и
дорога
теперь
для
меня
Non
so
perché
l'ho
fatto,
è
che
Я
не
знаю,
почему
я
это
сделал,
это
то,
что
Mi
ero
scordato
com'era
la
vita
senza
di
te
Я
забыл,
что
такое
жизнь
без
тебя
Ma
vabbè,
questa
strada
ora
è
tutta
per
me
Да
ладно,
эта
дорога
теперь
для
меня
Mi
assopisco
sotto
al
sole
Я
дремлю
под
солнцем
Mi
sveglio
di
colpo
nel
mezzo
di
un
acquazzone
Я
просыпаюсь
в
середине
ливня
Ma
ho
una
bella
sensazione
Но
у
меня
есть
хорошее
чувство
Come
se
tutto
girasse
nella
giusta
direzione
Как
будто
все
вращается
в
правильном
направлении
Gratto
co'
un
ramino,
magari
vinco
un
milione
Может,
я
выиграю
миллион
Così
avrò
un
motivo
pe'
scordare
queste
brutte
storie
Так
что
у
меня
будет
причина
забыть
эти
плохие
истории
Guardo
i
rampicanti
arrampicati
su
un
balcone
Я
смотрю
на
лианы,
взбирающиеся
на
балкон
Soffoco
la
luce
di
un
lampione
sotto
le
mie
suole
Я
заглушаю
свет
уличного
фонаря
под
моими
подошвами
Crepiamo
i
vetri
dei
bicchieri
ad
ogni
brindisi
Мы
трескаем
стекла
бокалов
при
каждом
тосте
E
rovesciamo
a
terra
mezzo
drink,
mezzo
drink
И
опрокинем
на
землю
половину
питья,
половину
питья
Ma
non
importa,
è
solo
un
modo
per
convincerci
Но
это
не
имеет
значения,
это
просто
способ
убедить
нас
Sentirsi
liberi,
liberi
Чувствовать
себя
свободно,
свободно
Non
so
perché
l'ho
fatto,
è
che
Я
не
знаю,
почему
я
это
сделал,
это
то,
что
Mi
ero
scordato
com'era
la
vita
senza
di
te
Я
забыл,
что
такое
жизнь
без
тебя
Ma
vabbè,
è
notte
e
la
strada
ora
è
tutta
per
me
Но
сейчас
ночь,
и
дорога
теперь
для
меня
Non
so
perché
l'ho
fatto,
è
che
Я
не
знаю,
почему
я
это
сделал,
это
то,
что
Mi
ero
scordato
com'era
la
vita
senza
di
te
Я
забыл,
что
такое
жизнь
без
тебя
Ma
vabbè,
questa
strada
ora
è
tutta
per
me
Да
ладно,
эта
дорога
теперь
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Bertollini, Stefano Ceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.