Frànçois & The Atlas Mountains - Coucou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frànçois & The Atlas Mountains - Coucou




Coucou
Coucou
Derrière une porte, sous un arbre, on the highway
Behind a door, under a tree, on the highway
Peu importe tu te caches, j'te retrouverai
No matter where you hide, I'll find you
Parti de rien, peur en chemin, larmes à l'arrivée
Starting from nothing, fear along the way, tears upon arrival
Partie d'plaisir, voir tout le train ivre et dériver
A pleasure trip, watching the whole drunken train drift by
Puis faire l'amour, rire après coup
Then making love, laughing afterwards
Se dire qu'après tout, tout ce qu'elle m'avait fait
Telling myself that after all, everything she had done to me
Ça, je ne risquais pas de lui courir après tout
That, I wouldn't risk running after her at all
Derrière la porte elle se cache, déjà s'entrouvrait
Behind the door where she hides, already ajar
Derrière la farce, les faibles cachent leurs absurdités
Behind the farce, the weak hide their absurdities
Elle qui disait "bonsoir, mon amour
She who said "good evening, my love
Go à la hanche et refaisons un tour"
Go to the hip and let's do it again
Texte désormais
Text from now on
Coucou, coucou, coucou
Coucou, coucou, coucou
Coucou, comment vas-tu
Coucou, how are you
Comme si elle m'avait jamais vu nu
As if she had never seen me naked
Comme si j'étais un inconnu
As if I were a stranger
Coucou, coucou, coucou
Coucou, coucou, coucou
Coucou, comment vas-tu
Coucou, how are you
Pourquoi elle écrit ce genre de trucs
Why does she write this kind of stuff
Comme si elle m'avait jamais vu nu
As if she had never seen me naked
Encore un été, j'attends
Another summer, I wait
Le soir venu, dire oui à tout puis décommander
When evening comes, say yes to everything and then cancel
Le lendemain, se sentir bien moins impliqué
The next day, feel much less involved
J'suis sans nouvelles, j'suis sous un arbre
I'm out of touch, I'm under a tree
Je réponds "ah ouais"
I answer "oh yeah"
L'âme sœur s'est cassée s'ellipse, éclipsée
The soulmate has broken, ellipsis, eclipse
Qu'ai-je imaginé
What have I imagined
Celle qui disait "bonsoir, mon amour
The one who said "good evening, my love
Go à la hanche et refaisons un tour"
Go to the hip and let's do it again
Texte désormais
Text from now on
Coucou, coucou, coucou
Coucou, coucou, coucou
Coucou, comment vas-tu
Coucou, how are you
Pourquoi elle demande puisque j'peux plus
Why does she ask since I can't anymore
Lâcher ma dose, dansons
Drop my dose, let's dance
Coucou, coucou, coucou
Coucou, coucou, coucou
Coucou, comment vas-tu
Coucou, how are you
Comme si j'étais un inconnu
As if I were a stranger
Comme si elle m'avait jamais vu nu
As if she had never seen me naked
Je jetterai sa brosse à dent
I'll throw away her toothbrush
Coucou, coucou, coucou
Coucou, coucou, coucou
Coucou, comment vas-tu
Coucou, how are you
Comme si elle m'avait jamais vu nu
As if she had never seen me naked
J'ai jeté sa brosse à dent
I've thrown away her toothbrush





Авторы: Francois Marry, Jaakko Eino Kalevi Savolainen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.