Текст и перевод песни Frànçois & The Atlas Mountains - Coucou
Derrière
une
porte,
sous
un
arbre,
on
the
highway
За
дверью,
под
деревом,
на
шоссе
Peu
importe
où
tu
te
caches,
j'te
retrouverai
Неважно,
где
ты
прячешься,
я
тебя
найду
Parti
de
rien,
peur
en
chemin,
larmes
à
l'arrivée
Начал
с
нуля,
страх
на
пути,
слезы
по
прибытии
Partie
d'plaisir,
voir
tout
le
train
ivre
et
dériver
Начал
с
удовольствия,
видя,
как
весь
поезд
пьян
и
сходит
с
рельсов
Puis
faire
l'amour,
rire
après
coup
Затем
заняться
любовью,
посмеяться
после
Se
dire
qu'après
tout,
tout
ce
qu'elle
m'avait
fait
Сказать
себе,
что,
в
конце
концов,
все,
что
она
сделала
Ça,
je
ne
risquais
pas
de
lui
courir
après
tout
За
ней
я
бы
точно
не
стал
бегать
Derrière
la
porte
où
elle
se
cache,
déjà
s'entrouvrait
За
дверью,
где
она
прячется,
уже
открывался
Derrière
la
farce,
les
faibles
cachent
leurs
absurdités
За
фарсом
слабые
скрывают
свои
нелепости
Elle
qui
disait
"bonsoir,
mon
amour
Она,
которая
говорила:
"Спокойной
ночи,
любимый,
Go
à
la
hanche
et
refaisons
un
tour"
Пистолет
к
бедру,
и
давай
сделаем
еще
круг"
Texte
désormais
Текст
теперь
Coucou,
coucou,
coucou
Привет,
привет,
привет
Coucou,
comment
vas-tu
Привет,
как
дела?
Comme
si
elle
m'avait
jamais
vu
nu
Как
будто
она
никогда
не
видела
меня
голым
Comme
si
j'étais
un
inconnu
Как
будто
я
незнакомец
Coucou,
coucou,
coucou
Привет,
привет,
привет
Coucou,
comment
vas-tu
Привет,
как
дела?
Pourquoi
elle
écrit
ce
genre
de
trucs
Почему
она
пишет
такие
вещи?
Comme
si
elle
m'avait
jamais
vu
nu
Как
будто
она
никогда
не
видела
меня
голым
Encore
un
été,
j'attends
Еще
одно
лето,
я
жду
Le
soir
venu,
dire
oui
à
tout
puis
décommander
С
наступлением
вечера
говорить
"да"
всему,
а
потом
отменять
Le
lendemain,
se
sentir
bien
moins
impliqué
На
следующий
день
чувствовать
себя
менее
вовлеченным
J'suis
sans
nouvelles,
j'suis
sous
un
arbre
Я
без
новостей,
я
под
деревом
Je
réponds
"ah
ouais"
Я
отвечаю
"а,
ну
да"
L'âme
sœur
s'est
cassée
s'ellipse,
éclipsée
Вторая
половинка
сбежала,
исчезла,
затмилась
Qu'ai-je
imaginé
Что
я
себе
навоображал?
Celle
qui
disait
"bonsoir,
mon
amour
Та,
которая
говорила:
"Спокойной
ночи,
любимый,
Go
à
la
hanche
et
refaisons
un
tour"
Пистолет
к
бедру,
и
давай
сделаем
еще
круг"
Texte
désormais
Текст
теперь
Coucou,
coucou,
coucou
Привет,
привет,
привет
Coucou,
comment
vas-tu
Привет,
как
дела?
Pourquoi
elle
demande
puisque
j'peux
plus
Почему
она
спрашивает,
если
я
больше
не
могу
Lâcher
ma
dose,
dansons
Бросить
свою
дозу,
давай
танцевать
Coucou,
coucou,
coucou
Привет,
привет,
привет
Coucou,
comment
vas-tu
Привет,
как
дела?
Comme
si
j'étais
un
inconnu
Как
будто
я
незнакомец
Comme
si
elle
m'avait
jamais
vu
nu
Как
будто
она
никогда
не
видела
меня
голым
Je
jetterai
sa
brosse
à
dent
Я
выброшу
ее
зубную
щетку
Coucou,
coucou,
coucou
Привет,
привет,
привет
Coucou,
comment
vas-tu
Привет,
как
дела?
Comme
si
elle
m'avait
jamais
vu
nu
Как
будто
она
никогда
не
видела
меня
голым
J'ai
jeté
sa
brosse
à
dent
Я
выбросил
ее
зубную
щетку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Marry, Jaakko Eino Kalevi Savolainen
Альбом
Coucou
дата релиза
27-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.