Текст и перевод песни Frànçois & The Atlas Mountains - Piano ombre
Piano ombre
Тень на пианино
Moi
je
ne
sais
pas,
je
veux
pas
non
Я
не
знаю,
милая,
не
хочу
M'arreter
de
croire
en
toi
Переставать
верить
в
тебя.
Tandis
que
l'un
fier,
l'autre
camarade,
l'ensemble
s'oublie
В
то
время
как
один
гордится,
другой
товариществует,
а
вместе
все
забыто.
Je
me
défais
sans
un
bruit
Я
исчезаю
без
единого
звука,
Je
repense
à
l'or
et
à
la
lumière
qu'il
pourrait
venir
Вновь
думаю
о
золоте
и
свете,
что
могли
бы
прийти,
Invoquant
ton
souvenir
Взывая
к
твоей
памяти.
Aujourd'hui
tu
pleures
Сегодня
ты
плачешь,
Les
Ombres
t'inondent
Тебя
захлестывают
тени.
Passent
les
heures,
des
heures
si
longues,
Часы
идут,
такие
долгие
часы,
Tu
pleures,
des
pleurs
sans
nombre
Ты
плачешь,
и
нет
числа
твоим
слезам.
Passent
les
heures
Часы
идут,
Pour
les
heures
tu
songes
И
каждый
час
ты
думаешь
Au
mal
sans
age
qui
ronge
le
monde
О
вечном
зле,
что
гложет
мир.
Hormis
lorsque
qu'il
faut
monter
l'échaffaud
l'on
dénie
la
rue
Если
не
нужно
возводить
эшафот,
то
улица
отрицается.
Ardeur
et
clameur
se
sont
tus
Пыл
и
крики
утихли.
Te
sens
tu
lachée
du
haut
des
nuées?
Чувствуешь
ли
ты
себя
сброшенной
с
небес,
Dénuée
d'envie
Лишенной
желания,
Et
du
sens
t'es
tu
sentie
déçue?
И
чувствуешь
ли
ты
себя
разочарованной
в
смысле
жизни?
Moi
je
ne
sais
pas,
je
ne
veux
pas
m'arreter
de
croire
en
toi
Я
не
знаю,
милая,
я
не
хочу
переставать
верить
в
тебя.
Moi
je
ne
sais
pas,
je
ne
veux
pas
m'arreter
de
penser
à
toi
Я
не
знаю,
милая,
я
не
хочу
переставать
думать
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Thevenin, Francois Marry, Amaury Ranger, Gerard Black, Pierre Loustaunau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.