Текст и перевод песни Francoise Hardy - C'est a l'amour auquel je pense (Remastered)
C'est a l'amour auquel je pense (Remastered)
It's Love I'm Thinking Of (Remastered)
Lorsque
sa
bouche
à
mon
oreille
vient
murmurer
When
his
mouth
comes
to
my
ear
to
whisper
Mille
mots
tendres,
mille
merveilles,
mille
secrets
A
thousand
tender
words,
a
thousand
wonders,
a
thousand
secrets
C′est
à
l'amour
auquel
je
pense
It's
of
love
that
I
am
thinking
Et
que
j′espère
et
que
j'attends
And
that
I
hope
for
and
await
Lorsque
ses
lèvres
sur
les
miennes
viennent
se
poser
When
his
lips
come
to
rest
on
mine
Et
qu'il
me
tient
entre
ses
bras
très
fort
serrée
And
that
he
holds
me
in
his
arms,
tightly
pressed
C′est
à
l′amour
auquel
je
pense
It's
of
love
that
I
am
thinking
Et
que
j'espère
et
que
j′attends
And
that
I
hope
for
and
await
L'amour
que
j′appelle
en
silence
à
cet
instant
The
love
that
I
am
calling
for
in
silence
at
this
moment
Un
jour
il
vous
jure
"je
t'aime"
One
day
he
swears
to
you
"I
love
you"
Mais
déjà
le
lendemain
But
already
the
next
day
Il
n′est
plus
le
même
He
is
no
longer
the
same
Je
ne
suis
plus
rien
I
am
nothing
anymore
Lorsque
ses
yeux
au
fond
des
miens
viennent
plonger
When
his
eyes
come
to
dive
deep
into
mine
Et
que
mes
cheveux
par
sa
main
sont
caressés
And
that
my
hair
is
caressed
by
his
hand
C'est
à
l'amour
auquel
je
pense
It's
of
love
that
I
am
thinking
Et
que
j′espère
et
que
j′attends
And
that
I
hope
for
and
await
L'amour
que
j′appelle
en
silence
à
cet
instant
The
love
that
I
am
calling
for
in
silence
at
this
moment
Un
jour
il
vous
jure
"je
t'aime"
One
day
he
swears
to
you
"I
love
you"
Mais
déjà
le
lendemain
But
already
the
next
day
Il
n′est
plus
le
même
He
is
no
longer
the
same
Je
ne
suis
plus
rien
I
am
nothing
anymore
Et
lorsque
pour
une
autre
fille,
un
beau
matin
And
when,
for
another
girl,
one
fine
morning
Il
m'a
quittée,
laissée
seule
avec
mon
chagrin
He
left
me,
left
me
alone
with
my
sorrow
C′est
à
l'amour
auquel
je
songe
It's
about
love
that
I
think
Je
me
demande
à
ce
moment
I
wonder
at
this
moment
S'il
n′existe
que
dans
les
songes
If
it
exists
only
in
dreams
Ou
bien
vraiment
Or
indeed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francoise Madeleine Hardy, Roger Gustave Samyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.