Текст и перевод песни Francoise Hardy - Ce soir (remasterisé en 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir,
il
y
a
quelqu'un
qui
m'emmène
dîner
Сегодня
вечером
кто-то
приглашает
меня
на
ужин
Pour
m'arranger
un
peu,
je
vais
me
faire
les
yeux
Чтобы
немного
привести
себя
в
порядок,
я
собираюсь
сделать
глаза
Ce
soir,
il
y
a
quelqu'un
que
j'aimerais
regarder
Сегодня
вечером
есть
кое-кто,
на
кого
я
бы
хотел
посмотреть
Écouter
de
mon
mieux,
car
sans
savoir
ce
qu'il
veut
Слушай
как
могу,
ведь
не
зная,
чего
он
хочет
J'ai
envie
de
lui
plaire
Я
хочу
доставить
ему
удовольствие
J'ai
envie
de
lui
plaire
et
j'ai
peur
qu'il
me
plaise
Я
хочу
доставить
ему
удовольствие
и
боюсь,
что
он
порадует
меня.
Je
n'oserai
rien
faire
Я
не
посмею
ничего
сделать
Je
n'oserai
rien
faire,
je
serai
mal
à
l'aise
Я
не
посмею
ничего
сделать,
мне
будет
некомфортно
J'ai
envie
de
lui
plaire
Я
хочу
доставить
ему
удовольствие
J'ai
envie
de
lui
plaire
et
j'ai
peur
qu'il
me
plaise
Я
хочу
доставить
ему
удовольствие
и
боюсь,
что
он
порадует
меня.
Qu'il
me
plaise
что
мне
это
нравится
Je
serai
mal
à
l'aise
мне
будет
неудобно
Ce
soir,
il
y
a
quelqu'un
qui
m'emmène
dîner
Сегодня
вечером
кто-то
приглашает
меня
на
ужин
Pour
m'arranger
un
peu,
je
vais
laver
mes
cheveux
Чтобы
было
проще,
я
собираюсь
вымыть
волосы.
J'ai
envie
de
lui
plaire
Я
хочу
доставить
ему
удовольствие
J'ai
envie
de
lui
plaire
et
j'ai
peur
qu'il
me
plaise
Я
хочу
доставить
ему
удовольствие
и
боюсь,
что
он
порадует
меня.
Je
n'oserai
rien
faire
Я
не
посмею
ничего
сделать
Je
n'oserai
rien
faire,
je
serai
mal
à
l'aise
Я
не
посмею
ничего
сделать,
мне
будет
некомфортно
J'ai
envie
de
lui
plaire
Я
хочу
доставить
ему
удовольствие
J'ai
envie
de
lui
plaire
et
j'ai
peur
qu'il
me
plaise
Я
хочу
доставить
ему
удовольствие
и
боюсь,
что
он
порадует
меня.
Qu'il
me
plaise
что
мне
это
нравится
Je
serai
mal
à
l'aise
мне
будет
неудобно
J'ai
envie
de
lui
plaire
Я
хочу
доставить
ему
удовольствие
J'ai
envie
de
lui
plaire
et
j'ai
peur
qu'il
me
plaise
Я
хочу
доставить
ему
удовольствие
и
боюсь,
что
он
порадует
меня.
Je
n'oserai
rien
faire
Я
не
посмею
ничего
сделать
Je
n'oserai
rien
faire,
je
serai
mal
à
l'aise
Я
не
посмею
ничего
сделать,
мне
будет
некомфортно
J'ai
envie
de
lui
plaire
Я
хочу
доставить
ему
удовольствие
J'ai
envie
de
lui
plaire
et
j'ai
peur
qu'il
me
plaise
Я
хочу
доставить
ему
удовольствие
и
боюсь,
что
он
порадует
меня.
Qu'il
me
plaise
что
мне
это
нравится
J'ai
bien
peur
qu'il
me
plaise
боюсь,
он
мне
нравится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: françoise hardy, jean pierre castelain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.