Текст и перевод песни Francoise Hardy - Ces Petits Riens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces Petits Riens
These Little Things
Mieux
vaut
ne
penser
à
rien
It's
better
to
think
of
nothing
at
all
Que
ne
pas
penser
du
tout
Than
to
think
about
you
Rien
c′est
déjà,
rien
c'est
déjà
beaucoup
Nothing
is
already,
nothing
is
already
a
lot
On
se
souvient
du
rien
et
puisqu′on
oublie
tout
We
remember
nothing
and
since
we
forget
everything
Rien
c'est
bien
mieux,
rien
c'est
bien
mieux
que
tout
Nothing
is
much
better,
nothing
is
much
better
than
everything
Mieux
vaut
ne
penser
à
rien
It's
better
to
think
of
nothing
at
all
Que
de
penser
à
vous
Than
to
think
about
anything
Ça
ne
me
vaut
rien,
ça
ne
me
vaut
rien
du
tout
It's
not
worth
my
time,
it's
not
worth
my
time
at
all
Mais
comme
si
de
rien
n′était
je
pense
tout
But
as
if
nothing
had
happened,
I
think
of
everything
Ces
petits
riens
qui
me
venaient
de
vous
The
little
things
that
came
from
you
Si
c′était
trois
fois
rien,
trois
fois
rien
entre
nous
If
it
was
nothing
at
all,
nothing
at
all
between
us
Évidemment
ça
ne
fait
pas
beaucoup
Obviously
that's
not
much
Ce
sont
ces
petits
riens
que
j'ai
mis
pour
tabous
It's
these
little
things
that
I've
made
taboo
Ces
petits
riens
qui
me
venaient
de
vous,
de
vous
These
little
things
that
came
from
you
Mieux
vaut
pleurer
de
rien
It's
better
to
cry
for
nothing
Que
de
rire
de
tout
Than
to
laugh
at
anything
Pleurer
pour
un
rien,
c′est
déjà
beaucoup
Crying
for
nothing
is
already
a
lot
Mais
vous,
vous
n'avez
rien
dans
le
coeur,
et
j′avoue
But
you,
you
have
nothing
in
your
heart,
and
I
admit
it
Je
vous
envie,
je
vous
en
veux
beaucoup
I
envy
you,
I
resent
you
a
lot
Ce
sont
ces
petits
riens
qui
me
venaient
de
vous
The
little
things
that
came
from
you
Les
voulez-vous,
tenez,
que
voulez-vous
Do
you
want
them,
here,
what
do
you
want?
Moi
je
ne
veux
pour
rien
au
monde,
plus
rien
de
vous
For
nothing
in
the
world
do
I
want
anything
more
from
you
Pour
être
à
vous,
faut
être
à
moitié
fou
To
be
yours,
you
have
to
be
half-crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Falissard, Paul Jean Borowsky, Joelle Cecile Kopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.