Francoise Hardy - Dors mon ange - перевод текста песни на английский

Dors mon ange - Francoise Hardyперевод на английский




Dors mon ange
Sleep My Angel
Le jour se lève
The day is breaking
Qu'est-ce que tu vas faire
What are you going to do
Le coeur en lambeau
With a heart in tatters
L'amour en peine
A love in pain
Sans espoir ni rêve
Without hope or dreams
Quelque part dans l'enfer
Somewhere in the hell
Des paradis artificiels
Of artificial paradises
Attention danger
Danger ahead
Ton errance obligée
Your forced wandering
Fais de toi une proie facile
Makes you an easy prey
Il y a temps de pièges
There are times of traps
D'impasses de sortilèges
Of dead ends, of spells
Qui te guette tant de périls
That watch for you, so many perils
Alors viens moi ange
So come to me, angel
Laisse les larmes couler
Let the tears flow
Soulager la douleur l'angoisse la peur
Relieve the pain, the anguish, the fear
Dors mon ange
Sleep my angel
La lumière va retrouver
The light will find you again
Et ouvrir en douceur ton âme et ton coeur
And gently open your soul and your heart
La rue s'éveille
The street is awakening
Mais l'ombre sur toi s'allonge
But the shadow on you lingers
Comme un désastre annoncé
Like a disaster foretold
Est-ce vraiment la peine
Is it really worth it
D'invoquer des mensonges
To invoke lies
Pour mieux t'empêcher de penser
To better prevent you from thinking
Ta cage de verre aux effets pervers
Your glass cage with its perverse effects
Bientôt tu devras la briser
Soon you will have to break it
Il n'est pas trop tard pour changer ton regard
It is not too late to change your mind
Tout planter décrocher
To give up everything
Alors viens mon ange
So come to me, my angel
Laisse les larmes couler
Let the tears flow
Soulager la douleur calmer la peur
Relieve the pain, calm the fear
Dors mon ange
Sleep my angel
La lumière va retrouver
The light will find you again
Et ouvrir en douceur ton âme et ton coeur
And gently open your soul and your heart
Et voilà qu'elle pleure
And now she cries
Qu'elle parle de malheur
She talks of misfortune
De flash dans sa tête
Of flashes in her head
De booms d'égorges
Of booms in her throat
Faites que ça s'arrête
Make it stop
Crie-t-elle j'ai si peur
She cries, I'm so scared
La machine s'emballe
The machine is racing
Et ça va faire mal
And it's going to hurt
Viens mon ange
Come to me, my angel
Laisse les larmes couler
Let the tears flow
Soulager la douleur calmer la peur
Relieve the pain, calm the fear
Dors mon ange
Sleep my angel
La lumière va retrouver
The light will find you again
Et ouvrir en douceur le chemin de ton coeur
And gently open the path to your heart





Авторы: markus kaarlonen, olli tukiainen, marko saaresto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.