Francoise Hardy - Dors mon ange - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - Dors mon ange




Dors mon ange
Спи, мой ангел
Le jour se lève
Занимается день,
Qu'est-ce que tu vas faire
Что же ты будешь делать?
Le coeur en lambeau
С разбитым сердцем,
L'amour en peine
С разбитой любовью,
Sans espoir ni rêve
Без надежды и мечты,
Quelque part dans l'enfer
Где-то в аду
Des paradis artificiels
Искусственных раев.
Attention danger
Осторожно, опасно!
Ton errance obligée
Твои вынужденные блуждания
Fais de toi une proie facile
Делают тебя легкой добычей.
Il y a temps de pièges
Так много ловушек,
D'impasses de sortilèges
Тупиков, чар,
Qui te guette tant de périls
Которые подстерегают тебя, столько опасностей.
Alors viens moi ange
Так иди ко мне, ангел мой,
Laisse les larmes couler
Пусть слезы текут,
Soulager la douleur l'angoisse la peur
Успокаивая боль, тревогу, страх.
Dors mon ange
Спи, мой ангел,
La lumière va retrouver
Свет вернется
Et ouvrir en douceur ton âme et ton coeur
И нежно откроет твою душу и сердце.
La rue s'éveille
Улица просыпается,
Mais l'ombre sur toi s'allonge
Но тень над тобой удлиняется,
Comme un désastre annoncé
Как предсказанная катастрофа.
Est-ce vraiment la peine
Стоит ли на самом деле
D'invoquer des mensonges
Взывать ко лжи,
Pour mieux t'empêcher de penser
Чтобы не дать тебе думать?
Ta cage de verre aux effets pervers
Твоя стеклянная клетка с порочными последствиями,
Bientôt tu devras la briser
Скоро ты должен будешь разбить ее.
Il n'est pas trop tard pour changer ton regard
Еще не поздно изменить свой взгляд,
Tout planter décrocher
Все бросить, сорваться.
Alors viens mon ange
Так иди ко мне, ангел мой,
Laisse les larmes couler
Пусть слезы текут,
Soulager la douleur calmer la peur
Успокаивая боль, унимая страх.
Dors mon ange
Спи, мой ангел,
La lumière va retrouver
Свет вернется
Et ouvrir en douceur ton âme et ton coeur
И нежно откроет твою душу и сердце.
Et voilà qu'elle pleure
И вот он плачет,
Qu'elle parle de malheur
Говорит о несчастье,
De flash dans sa tête
О вспышках в голове,
De booms d'égorges
О взрывах, о перерезанных горлах.
Faites que ça s'arrête
Пусть это прекратится,
Crie-t-elle j'ai si peur
Кричит он: "Мне так страшно!".
La machine s'emballe
Машина разгоняется,
Et ça va faire mal
И это будет больно.
Viens mon ange
Иди ко мне, ангел мой,
Laisse les larmes couler
Пусть слезы текут,
Soulager la douleur calmer la peur
Успокаивая боль, унимая страх.
Dors mon ange
Спи, мой ангел,
La lumière va retrouver
Свет вернется
Et ouvrir en douceur le chemin de ton coeur
И нежно откроет путь к твоему сердцу.





Авторы: markus kaarlonen, olli tukiainen, marko saaresto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.