Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È all'amore che penso
Thinking of Love
Appena
tu
vieni
da
me
a
mormorar
When
you
come
up
to
me
and
murmur
Mille
parole
che
spiegar
non
saprò
mai
A
thousand
words
that
I
will
never
know
how
to
explain
E′
all'amor
che
fai
pensar
It's
love
that
you
make
me
think
A
quell′amor
che
io
sperai
Of
that
love
that
I
hoped
for
E
quando
tu
non
parli
più
senza
un
perché
And
when
you
no
longer
speak
without
a
reason
E
poi
mi
stringi
dolcemente
e
baci
me
And
then
you
sweetly
hold
me
and
kiss
me
E'
all'amor
che
fai
pensar
It's
love
that
you
make
me
think
A
quell′amor
che
io
sognai
Of
that
love
that
I
dreamed
of
A
quell′amor
che
in
silenzio
aspettai
Of
that
love
that
I
waited
for
in
silence
Oggi
giuri
che
mi
ami
Today
you
swear
that
you
love
me
Ma
lo
so
che
già
domani
ti
stancherai
But
I
know
that
tomorrow
you
will
tire
Di
stare
con
me
Of
being
with
me
E
quando
tu
un
altro
amor
incontrerai
And
when
you
meet
another
love
E
come
me
in
un
sospir
la
bacerai
And
kiss
her
with
a
sigh
like
mine
E'
all′amor
che
pensero'
e
io
allor
mi
chiederò
It's
love
that
I
will
think
of
and
then
I
will
ask
myself
Se
tu
esistevi
veramente
oppure
no.
If
you
really
existed
or
not.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Pallavicini, Francoise Madeleine Hardy, Roger Gustave Samyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.