Текст и перевод песни Francoise Hardy - En Résumé En Conclusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jean-Noël
Chaléat/Françoise
Hardy)
(Жан-Ноэль
Шалеат/Франсуаза
Харди)
Il
parle
pas
beaucoup,
il
sourit
et
c′est
tout,
et
c'est
trop
Он
мало
говорит,
он
улыбается,
и
все,
и
это
слишком
много.
J′ai
le
pressentiment
d'un
terrain
très
glissant
У
меня
предчувствие
очень
скользкой
местности
Il
s'entoure
d′un
igloo,
je
me
demande
à
quoi
il
joue
si
il
joue
Он
окружает
себя
иглу,
мне
интересно,
во
что
он
играет,
если
он
играет
Ses
regards
déroutants
m′attirent
comme
un
aimant
Его
озадаченные
взгляды
притягивают
меня,
как
магнит
Qui
me
dira
à
quoi
ça
sert,
la
mémoire
Кто
мне
скажет,
Для
чего
это,
память
Si
je
peux
pas
fuir
déjà
la
souricière
qui
se
prépare
Если
я
уже
не
смогу
сбежать
из
готовящейся
мышеловки
En
résumé,
ça
va
faire
mal
Короче
говоря,
это
будет
больно
Je
vais
plonger,
ce
type
va
m'infliger
le
supplice
de
Tantale
Я
собираюсь
нырнуть,
этот
парень
нанесет
мне
мучительные
муки
Тантала
En
conclusion,
bonjour
les
cernes
В
заключение,
привет,
темные
круги
J′en
réponds,
ce
type
est
un
poison
à
l'usage
interne
Я
отвечаю
на
это,
этот
парень-яд
для
внутреннего
употребления.
Attention,
poison
sans
rémission
Осторожно,
яд
без
ремиссии
C′est
comme
une
marche
arrière
que
je
suis
en
train
de
faire
Это
похоже
на
обратный
ход,
который
я
сейчас
делаю
De
quoi
j'ai
l′air?
Как
я
выгляжу?
Retour
au
point
zéro
d'un
très
vieux
scénario
Вернемся
к
нулевой
точке
очень
старого
сценария
Devant
lui
mes
repères
s'écroulent
ou
se
font
la
paire,
je
désespère
Перед
ним
мои
ориентиры
рушатся
или
сходятся,
я
отчаиваюсь
Coeur
usé,
en
morceaux
qui
repart
au
galop
Изношенное
сердце,
разбитое
на
куски,
которое
снова
скачет
галопом
Qui
me
dira
à
quoi
elle
sert,
ma
mémoire
Кто
скажет
мне,
для
чего
она
нужна,
моя
память
Si
je
peux
pas
planter
là
cette
souricière
dérisoire
Если
я
не
смогу
посадить
здесь
эту
ничтожную
мышеловку
En
résumé,
ça
va
faire
mal
Короче
говоря,
это
будет
больно
Je
suis
touchée,
ce
type
va
m′attacher
comme
un
animal
Я
тронута,
этот
парень
свяжет
меня,
как
животное.
En
conclusion,
si
ce
type
ferme
В
заключение,
если
этот
парень
закроет
Sans
façon,
j′irai
toucher
le
fond,
sait-il
que
je
l'aime?
В
любом
случае,
я
пойду
и
коснусь
дна,
знает
ли
он,
что
я
люблю
его?
Attention,
amour
sans
rémission.
Осторожно,
любовь
без
ремиссии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Françoise Hardy, Jean-noël Chaléat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.