Francoise Hardy - Et voilà (remasterisé en 2016) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - Et voilà (remasterisé en 2016)




Et voilà (remasterisé en 2016)
Et voilà (remastered in 2016)
Voilà, je regarde les autres
There you go, I am looking at everybody else
Pourtant je ne leur trouve rien
Yet I don’t find anything in them
C'est comme ça
That is how it is
Voilà, je vais avec les autres
There you go, I am going with everybody else
Le temps passe plus mal que bien
Time flies more poorly than well
C'est comme ça
That is how it is
Et toi?
And you?
Que fais-tu?
What are you doing?
Es-tu content de tout?
Are you happy with everything?
Je suis là, devant toi, toujours la même
I am here, in front of you, still the same
Oh! Pourquoi est-ce encore toi que j'aime
Oh! Why is it still you that I love
Que j'aime, que j'aime, que j'aime
That I love, that I love, that I love
Tu es là, devant moi, toujours le même
You are there, in front of me, still the same
Oh! Pourquoi ne puis-je pas te dire:
Oh! Why can’t I tell you:
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you, I love you, I love you
Voilà, je m'en retourne aux autres
There you go, I am going back to everybody else
Qui m'aiment et que je n'aime pas
Who love me and who I don’t love
C'est comme ça
That is how it is
Et toi, vas retrouver cette autre
And you, go and find that someone else
Tu l'aimes ou c'est ce que tu crois
You love them or that is what you think
C'est comme ça
That is how it is
Voilà, on n'a rien, rien de plus à se dire
There you go, we have nothing more to say to each other
Je suis là, devant toi, toujours la même
I am here, in front of you, still the same
Tu le vois, c'est encore toi que j'aime
You see, it is still you that I love
Que j'aime, que j'aime, que j'aime
That I love, that I love, that I love
Tu t'en vas et plus rien ne vaut la peine
You are going away and nothing is worth it anymore
Oh! Pourquoi ne puis-je pas crier:
Oh! Why can’t I shout:
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you, I love you, I love you





Авторы: françoise hardy, jean pierre castelain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.