Francoise Hardy - I Wish It Were Me - перевод текста песни на английский

I Wish It Were Me - Francoise Hardyперевод на английский




I Wish It Were Me
I Wish It Were Me
Rien n'est jamais acquis à l'homme. Ni sa force
Nothing is ever taken for granted, not his strength
Ni sa faiblesse ni son cœur. Et quand il croit
Not his weakness nor his heart. And when he thinks
Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix
To open his arms, his shadow is that of a cross
Et quand il veut serrer son bonheur il le broie
And when he wants to hold on to his happiness, he crushes it
Sa vie est un étrange et douloureux divorce
His life is a strange and painful divorce
Il n'y a pas d'amour heureux
There is no happy love
Sa vie elle ressemble à ces soldats sans armes
His life resembles these unarmed soldiers
Qu'on avait habillés pour un autre destin
Who had been dressed for another destiny
A quoi peut leur servir de ce lever matin
What use can they make of this morning rise
Eux qu'on retrouve au soir désarmés incertains
Those who are found in the evening unarmed and uncertain
Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes
Say these words, my life, and hold back your tears
Il n'y a pas d'amour heureux
There is no happy love
Mon bel amour mon cher amour ma déchirure
My beautiful love, my dear love, my heartbreak
Je te porte dans moi comme un oiseau blessé
I carry you in me like a wounded bird
Et ceux-là sans savoir nous regardent passer
And those, without knowing, watch us pass
Répétant après moi ces mots que j'ai tressés
Repeating after me these words that I braided
Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent
And which for your big eyes immediately died
Il n'y a pas d'amour heureux
There is no happy love
Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard
By the time we learn to live, it is already too late
Que pleurent dans la nuit nos cœurs à l'unisson
Let our hearts cry in unison in the night
Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
What do we need regrets for, to pay for a thrill?
Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
How much misfortune for the slightest song?
Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare
How many tears for a guitar tune?
Il n'y a pas d'amour heureux
There is no happy love





Авторы: Marcel Stellman, Francoise Madeleine Hardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.